Ayat 229.
بِمَعْرُوْفٍ
|
فَإِمْسَاكٌ
|
مَرَّتٰنِۖ
|
اَلطَّلَاقُ
|
dengan baik
|
(setelah itu suami dapat) menahan
|
dua kali
|
talak (yang dapat dirujuk) itu
|
لَكُمْ
|
وَلَا يَحِلُّ
|
بِإِحْسَانٍۗ
|
أَوْ تَسْرِيْحٌ
|
bagi kamu
|
tidak halal
|
dengan baik
|
atau melepaskan
|
إِلَّا أَنْ يَّخَافَا
|
مِمَّا اٰتَيْتُمُوْهُنَّ شَيْئًا
|
أَنْ تَأْخُذُوْا
|
kecuali keduanya (suami dan istri) khawatir
|
sesuatu yang telah kamu berikan kepada mereka
|
mengambil kembali
|
أَلَّا يُقِيْمَا
|
فَإِنْ خِفْتُمْ
|
حُدُوْدَ اللّٰهِۗ
|
أَلَّا يُقِيْمَا
|
keduanya tidak mampu menjalankan
|
jika kamu (wali) khawatir
|
hukum-hukum Allah
|
tidak mampu menjalankan
|
فِيْمَا افْتَدَتْ بِهٖۗ
|
عَلَيْهِمَا
|
فَلَا جُنَاحَ
|
حُدُوْدَ اللّٰهِۙ
|
atas bayaran dari (istri) untuk menebus dirinya
|
bagi keduanya
|
maka tidak ada dosa
|
hukum-hukum Allah
|
يَّتَعَدَّ
|
وَمَنْ
|
فَلَا تَعْتَدُوْهَاۚ
|
تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ
|
melanggar
|
dan barang siapa
|
maka janganlah kamu melanggarnya
|
itulah hukum-hukum Allah
|
الظّٰلِمُوْنَ
|
هُمُ
|
فَأُولٰئِكَ
|
حُدُوْدَ اللّٰهِ
|
orang-orang zalim
|
mereka
|
itulah
|
hukum-hukum Allah
|
Ayat 230.
مِنْ بَعْدُ
|
فَلَا تَحِلُّ لَهٗ
|
فَإِنْ طَلَّقَهَا
|
setelah itu
|
maka perempuan itu tidak halal lagi baginya
|
kemudian jika dia menceraikannya
|
غَيْرَهٗۗ
|
زَوْجًا
|
حَتّٰى تَنْكِحَ
|
yang lain
|
dengan suami
|
sebelum dia menikah
|
عَلَيْهِمَا
|
فَلَا جُنَاحَ
|
فَإِنْ طَلَّقَهَا
|
bagi keduanya (suami pertama dan bekas istri)
|
maka tidak ada dosa
|
lalu jika suami yang lain itu menceraikannya
|
حُدُوْدَ اللّٰهِۗ
|
أَنْ يُّقِيْمَا
|
إِنْ ظَنَّا
|
أَنْ يَّتَرَاجَعَا
|
hukum-hukum Allah
|
akan dapat menjalankan
|
jika keduanya berpendapat
|
untuk menikah kembali
|
يَّعْلَمُوْنَ
|
لِقَوْمٍ
|
يُبَيِّنُهَا
|
وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ
|
yang berpengetahuan
|
kepada orang-orang
|
yang Dia terangkan
|
itulah ketentuan-ketentuan Allah
|
Ayat 231.
أَجَلَهُنَّ
|
فَبَلَغْنَ
|
النِّسَاءَ
|
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ
|
(akhir) idahnya
|
lalu mereka sampai
|
istri-istri (kamu)
|
dan apabila kamu menceraikan
|
بِمَعْرُوْفٍۗ
|
أَوْ سَرِّحُوْهُنَّ
|
بِمَعْرُوْفٍ
|
فَأَمْسِكُوْهُنَّ
|
dengan cara yang baik (pula)
|
atau ceraikanlah mereka
|
dengan cara yang baik
|
maka tahanlah mereka
|
وَمَنْ
|
لِّتَعْتَدُوْاۚ
|
ضِرَارًا
|
وَلَا تُمْسِكُوْهُنَّ
|
dan barang siapa
|
untuk menzalimi (mereka)
|
dengan maksud jahat
|
dan janganlah kamu tahan mereka
|
نَفْسَهٗۗ
|
فَقَدْ ظَلَمَ
|
ذٰلِكَ
|
يَّفْعَلْ
|
dirinya sendiri
|
maka dia telah menzalimi
|
demikian
|
melakukan
|
وَّاذْكُرُوْا
|
هُزُوًا
|
اٰيٰتِ اللّٰهِ
|
وَلَا تَتَّخِذُوْا
|
dan ingatlah
|
(sebagai) bahan ejekan
|
ayat-ayat Allah
|
dan janganlah kamu jadikan
|
عَلَيْكُمْ
|
وَمَا أَنْزَلَ
|
عَلَيْكُمْ
|
نِعْمَةَ اللّٰهِ
|
kepada kamu
|
dan apa yang telah diturunkan Allah
|
kepada kamu
|
nikmat Allah
|
وَاتَّقُوا اللّٰهَ
|
يَعِظُكُمْ بِهٖۗ
|
وَالْحِكْمَةِ
|
مِّنَ الْكِتٰبِ
|
dan bertakwalah kepada Allah
|
untuk memberi pengajaran kepadamu
|
dan hikmah (Sunnah)
|
yaitu Kitab (Al-Quran)
|
ؑ عَلِيْمٌ
|
بِكُلِّ شَيْءٍ
|
أَنَّ اللّٰهَ
|
وَاعْلَمُوْا
|
Maha Mengetahui
|
atas segala sesuatu
|
bahwa Allah
|
dan ketahuilah
|
No comments