Ayat 267.
أَنْفِقُوْا
|
اٰمَنُوْا
|
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ
|
infakkanlah
|
beriman
|
wahai orang-orang yang
|
لَكُمْ
|
أَخْرَجْنَا
|
وَمِمَّا
|
مِنْ طَيِّبٰتِ مَا كَسَبْتُمْ
|
untukmu
|
Kami keluarkan
|
dan sebagian dari apa yang
|
sebagian dari hasil usahamu yang baik-baik
|
تُنْفِقُوْنَ
|
الْخَبِيْثَ مِنْهُ
|
وَلَا تَيَمَّمُوا
|
مِنَ الْأَرْضِۗ
|
(untuk) kamu keluarkan
|
yang buruk darinya
|
janganlah kamu memilih
|
dari bumi
|
فِيْهِۗ
|
إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوْا
|
بِاٰخِذِيْهِ
|
وَلَسْتُمْ
|
terhadapnya
|
melainkan dengan memicingkan mata (enggan)
|
mengambilnya
|
padahal kamu sendiri tidak mau
|
حَمِيْدٌ
|
غَنِيٌّ
|
أَنَّ اللّٰهَ
|
وَاعْلَمُوا
|
Maha Terpuji
|
Maha Kaya
|
bahwa Allah
|
dan ketahuilah
|
Ayat 268.
وَيَأْمُرُكُمْ
|
الْفَقْرَ
|
يَعِدُكُمُ
|
اَلشَّيْطٰنُ
|
dan menyuruh kamu
|
kemiskinan
|
menjanjikanmu (menakut-nakutimu)
|
setan
|
يَعِدُكُمْ
|
وَاللّٰهُ
|
بِالْفَحْشَاءِۚ
|
menjanjikan kepadamu
|
sedangkan Allah
|
berbuat keji (kikir)
|
وَفَضْلًاۗ
|
مِّنْهُ
|
مَغْفِرَةً
|
dan karunia-Nya
|
darinya
|
ampunan
|
ۖ عَلِيْمٌ
|
وَاسِعٌ
|
وَاللّٰهُ
|
Maha Mengetahui
|
Maha Luas
|
an Allah
|
Ayat 269.
مَنْ يَّشَاءُۚ
|
الْحِكْمَةَ
|
يُؤْتِى
|
(kepada) siapa yang Dia kehendaki
|
hikmah
|
Dia memberikan
|
الْحِكْمَةَ
|
يُّؤْتَ
|
وَمَنْ
|
hikmah
|
diberi
|
barang siapa
|
خَيْرًا
|
أُوْتِيَ
|
فَقَدْ
|
kebaikan
|
dia telah diberi
|
sesungguhnya
|
أُولُو الْأَلْبَابِ
|
إِلَّا
|
وَمَا يَذَّكَّرُ
|
كَثِيْرًاۗ
|
orang-orang yang mempunyai akal sehat
|
kecuali
|
dan tidak ada yang dapat mengambil pelajaran
|
yang banyak
|
Ayat 270.
فَإِنَّ اللّٰهَ
|
أَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَّذْرٍ
|
وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِّنْ نَّفَقَةٍ
|
maka sesungguhnya Allah
|
atau nazar yang kamu janjikan
|
dan apapun infak yang kamu berikan
|
مِنْ أَنْصَارٍ
|
وَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ
|
يَعْلَمُهٗۗ
|
seorang penolong pun
|
dan orang zalim tidak memiliki
|
mengetahuinya
|
Ayat 271.
فَنِعِمَّا هِيَۚ
|
الصَّدَقٰتِ
|
إِنْ تُبْدُوا
|
maka itu baik
|
sedekah-sedekahmu
|
jika kamu menampakkan
|
فَهُوَ
|
الْفُقَرَاءَ
|
وَتُؤْتُوْهَا
|
وَإِنْ تُخْفُوْهَا
|
maka itu
|
(kepada) orang-orang fakir
|
dan memberikannya
|
dan jika kamu menyembunyikannya
|
عَنْكُمْ
|
وَيُكَفِّرُ
|
لَّكُمْۗ
|
خَيْرٌ
|
darimu |
dan Allah akan menghapus
|
bagimu
|
lebih baik
|
خَبِيْرٌ
|
بِمَا تَعْمَلُوْنَ
|
وَاللّٰهُ
|
مِّنْ سَيِّاٰتِكُمْۗ
|
Mahateliti
|
terhadap apa yang kamu kerjakan
|
dan Allah
|
sebagian kesalahan-kesalahanmu
|
Ayat 272.
يَهْدِيْ
|
وَلٰكِنَّ اللّٰهَ
|
هُدٰهُمْ
|
لَيْسَ عَلَيْكَ
|
yang memberi petunjuk
|
tetapi Allah-lah
|
menjadikan mereka mendapat petunjuk
|
bukanlah kewajibanmu (Muhammad)
|
فَلِأَنْفُسِكُمْۗ
|
مِنْ خَيْرٍ
|
وَمَا تُنْفِقُوْا
|
مَنْ يَّشَاءُۗ
|
maka (kebaikannya) untuk dirimu sendiri
|
dari harta
|
apapun yang kamu infakkan
|
(kepada) siapa yang Dia kehendaki
|
وَمَا تُنْفِقُوْا
|
وَجْهِ اللّٰهِۗ
|
إِلَّا ابْتِغَاءَ
|
وَمَا تُنْفِقُوْنَ
|
dan apapun yang kamu infakkan
|
ridha Allah
|
melainkan (karena) mencari
|
dan janganlah kamu berinfak
|
لَا تُظْلَمُوْنَ
|
وَأَنْتُمْ
|
يُّوَفَّ إِلَيْكُمْ
|
مِنْ خَيْرٍ
|
tidak akan dizalimi (dirugikan)
|
dan kamu
|
niscaya kamu akan diberi (pahala) secara penuh
|
dari harta
|
Ayat 273.
فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
|
الَّذِيْنَ أُحْصِرُوْا
|
لِلْفُقَرَاءِ
|
di jalan Allah
|
yang terhalang (usahanya karena jihad)
|
(apa yang kamu infakkan) adalah untuk orang-orang fakir
|
يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ
|
فِى الْأَرْضِۖ
|
لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ضَرْبًا
|
(orang lain) yang tidak tahu, menyangka bahwa mereka
|
di bumi
|
sehingga dia yang tidak dapat berusaha
|
تَعْرِفُهُمْ
|
مِنَ التَّعَفُّفِۚ
|
أَغْنِيَاءَ
|
engkau (Muhammad) mengenal mereka
|
karena mereka menjaga diri (dari meminta-minta)
|
adalah orang-orang kaya
|
إِلْحَافًاۗ
|
النَّاسَ
|
لَا يَسْأَلُوْنَ
|
بِسِيْمٰهُمْۚ
|
secara paksa
|
(kepada) orang lain
|
mereka tidak meminta
|
dari ciri-cirinya
|
ؑ عَلِيْمٌ
|
بِهٖ
|
فَإِنَّ اللّٰهَ
|
مِنْ خَيْرٍ
|
وَمَا تُنْفِقُوْا
|
Maha Mengetahui
|
tentangnya
|
sesungguhnya Allah
|
dari harta yang baik
|
apapun yang kamu infakkan
|
No comments