Ayat 282.
إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ
|
اٰمَنُوْا
|
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ
|
apabila kamu melakukan utang piutang
|
beriman
|
wahai orang-orang yang
|
فَاكْتُبُوْهُۗ
|
مُّسَمًّى
|
إِلٰى أَجَلٍ
|
hendaklah kamu menuliskannya
|
yang ditentukan
|
untuk waktu
|
وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ
|
بِالْعَدْلِۖ
|
وَلْيَكْتُبْ بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ
|
janganlah penulis menolak
|
dengan benar
|
dan hendaklah seorang penulis di antara kamu menuliskannya
|
فَلْيَكْتُبْۚ
|
كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ
|
أَنْ يَّكْتُبَ
|
maka hendaklah dia menuliskan
|
sebagaimana Allah telah mengajarkan kepadanya
|
untuk menuliskannya
|
رَبَّهٗ
|
وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ
|
وَلْيُمْلِلِ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ
|
Tuhannya
|
dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah
|
dan hendaklah orang yang berutang itu mendiktekan
|
شَيْئًاۗ
|
مِنْهُ
|
وَلَا يَبْخَسْ
|
sedikitpun
|
dari padanya
|
dan janganlah dia mengurangi
|
أَوْ ضَعِيْفًا
|
سَفِيْهًا
|
فَإِنْ كَانَ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ
|
atau lemah (keadaannya)
|
orang yang kurang akalnya
|
jika yang berutang itu
|
فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهٗ
|
أَنْ يُّمِلَّ هُوَ
|
أَوْ لَا يَسْتَطِيْعُ
|
maka hendaklah walinya mendiktekannya
|
mendiktekan sendiri
|
atau tidak mampu
|
شَهِيْدَيْنِ
|
وَاسْتَشْهِدُوْا
|
بِالْعَدْلِۗ
|
dengan dua orang saksi
|
dan persaksikanlah
|
dengan benar
|
فَرَجُلٌ
|
فَإِنْ لَّمْ يَكُوْنَا رَجُلَيْنِ
|
مِنْ رِّجَالِكُمْۚ
|
maka (boleh) seorang laki-laki
|
jika tidak ada (saksi) dua orang laki-laki
|
dari laki-laki di antara kamu
|
مِنَ الشُّهَدَاءِ
|
مِمَّنْ تَرْضَوْنَ
|
وَّامْرَأَتٰنِ
|
dari para saksi (yang ada)
|
di antara orang-orang yang kamu sukai
|
dan dua orang perempuan
|
إِحْدٰهُمَا الْأُخْرٰىۗ
|
فَتُذَكِّرَ
|
أَنْ تَضِلَّ إِحْدٰهُمَا
|
yang seorang lagi
|
maka mengingatkannya
|
agar jika seorang lupa
|
أَنْ تَكْتُبُوْهُ
|
وَلَا تَسْأَمُوْا
|
إِذَا مَا دُعُوْاۗ
|
وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ
|
menuliskannya
|
dan janganlah kamu bosan
|
apabila dipanggil
|
dan janganlah saksi-saksi itu menolak
|
ذٰلِكُمْ
|
إِلٰى أَجَلِهٖۗ
|
أَوْ كَبِيْرًا
|
صَغِيْرًا
|
yang demikian itu
|
untuk batas waktunya
|
maupun besar
|
baik (utang itu) kecil
|
لِلشَّهَادَةِ
|
وَأَقْوَمُ
|
عِنْدَ اللّٰهِ
|
أَقْسَطُ
|
kesaksian
|
lebih dapat menguatkan
|
di sisi Allah
|
lebih adil
|
تِجَارَةً
|
إِلَّا أَنْ تَكُوْنَ
|
أَلَّا تَرْتَابُوْا
|
وَأَدْنٰى
|
merupakan perdagangan
|
kecuali jika hal itu
|
kepada ketidakraguan
|
dan lebih mendekatkan kamu
|
فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ
|
بَيْنَكُمْ
|
تُدِيْرُوْنَهَا
|
حَاضِرَةً
|
maka tidak ada dosa bagi kamu
|
di antara kamu
|
yang kamu jalankan
|
tunai
|
وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ
|
إِذَا تَبَايَعْتُمْۖ
|
وَأَشْهِدُوْا
|
أَلَّا تَكْتُبُوْهَاۗ
|
dan janganlah penulis dipersulit
|
apabila kamu berjual beli
|
dan ambillah saksi
|
jika kamu tidak menuliskannya
|
فَإِنَّهٗ
|
وَإِنْ تَفْعَلُوْا
|
.ۗ وَّلَا شَهِيْدٌ
|
maka sungguh, hal itu
|
jika kamu lakukan (yang demikian)
|
dan begitu juga saksi
|
وَاتَّقُوا اللَّهَۗ
|
بِكُمْۗ
|
فُسُوْقٌ
|
dan bertakwalah kepada Allah
|
pada kamu
|
suatu kafasikan
|
عَلِيْمٌ
|
بِكُلِّ شَيْءٍ
|
وَاللَّهُ
|
وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُۗ
|
Maha Mengetahui
|
atas segala sesuatu
|
dan Allah
|
Allah memberikan pengajaran kepadamu
|
Ayat 283.
كَاتِبًا
|
وَّلَمْ تَجِدُوْا
|
عَلٰى سَفَرٍ
|
وَإِنْ كُنْتُمْ
|
seorang penulis
|
sedang kamu tidak mendapatkan
|
dalam perjalanan
|
dan jika kamu
|
فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ
|
مَّقْبُوْضَةٌۗ
|
فَرِهٰنٌ
|
tetapi, jika sebagian kamu mempercayai
|
yang dipegang
|
maka hendaklah ada barang jaminan
|
أَمَانَتَهٗ
|
فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ
|
بَعْضًا
|
amanatnya (utangnya)
|
hendaklah yang dipercayai itu menunaikan
|
sebagian yang lain
|
الشَّهَادَةَۗ
|
وَلَا تَكْتُمُوا
|
رَبَّهٗۗ
|
وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ
|
kesaksian
|
dan janganlah kamu menyembunyikan
|
Tuhannya
|
dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah
|
اٰثِمٌ
|
فَإِنَّهٗ
|
يَكْتُمْهَا
|
وَمَنْ
|
kotor (berdosa)
|
sungguh
|
menyembunyikannya
|
karena barang siapa
|
ؑ عَلِيْمٌ
|
بِمَا تَعْمَلُوْنَ
|
وَاللّٰهُ
|
قَلْبُهٗۗ
|
Maha Mengetahui
|
atas apa yang kamu kerjakan
|
Allah
|
hatinya
|
No comments