Ayat 55.
مُتَوَفِّيْكَ
|
إِنِّيْ
|
يٰعِيْسٰى
|
إِذْ قَالَ اللّٰهُ
|
mengambilmu
|
Aku
|
wahai Isa
|
(ingatlah), ketika Allah berfirman
|
مِنَ الَّذِيْنَ
|
وَمُطَهِّرُكَ
|
إِلَيَّ
|
وَرَافِعُكَ
|
dari orang-orang yang
|
serta menyucikanmu
|
kepada-Ku
|
dan mengangkatmu
|
فَوْقَ الَّذِيْنَ
|
وَجَاعِلُ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْكَ
|
كَفَرُوْا
|
di atas orang-orang yang
|
dan menjadikan orang-orang yang mengikutimu
|
kafir
|
مَرْجِعُكُمْ
|
ثُمَّ إِلَيَّ
|
إِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۚ
|
كَفَرُوْا
|
engkau kembali
|
kemudian kepada-Ku
|
hingga hari Kiamat
|
kafir
|
تَخْتَلِفُوْنَ
|
فِيْمَا كُنْتُمْ فِيْهِ
|
بَيْنَكُمْ
|
فَأَحْكُمُ
|
yang kamu perselisihkan
|
tentang apa yang ada pada kamu
|
di antara kamu
|
lalu Aku beri keputusan
|
Ayat 56.
فَأُعَذِّبُهُمْ
|
كَفَرُوْا
|
فَأَمَّا الَّذِيْنَ
|
maka akan Aku azab mereka
|
kafir
|
maka adapun orang-orang yang
|
فِى الدُّنْيَا
|
شَدِيْدًا
|
عَذَابًا
|
di dunia
|
yang sangat keras
|
(dengan) azab
|
مِنْ نَٰصِرِيْنَ
|
وَمَا لَهُمْ
|
وَالْاٰخِرَةِۖ
|
penolong
|
sedang mereka tidak memperoleh
|
dan di akhirat
|
Ayat 57.
وَعَمِلُوا
|
اٰمَنُوْا
|
وَأَمَّا الَّذِيْنَ
|
dan melakukan
|
beriman
|
dan adapun orang yang
|
أُجُوْرَهُمْۗ
|
فَيُوَفِّيْهِمْ
|
الصّٰلِحٰتِ
|
pahala mereka
|
maka Dia akan memberikan kepada mereka dengan sempurna
|
kebajikan
|
الظّٰلِمِيْنَ
|
لَا يُحِبُّ
|
وَاللّٰهُ
|
orang zalim
|
tidak menyukai
|
dan Allah
|
Ayat 58.
عَليْكَ
|
نَتْلُوْهُ
|
ذٰلِكَ
|
kepadamu (Muhammad)
|
Kami bacakan
|
demikianlah
|
الْحَكِيْمِ
|
وَالذِّكْرِ
|
مِنَ الْاٰيٰتِ
|
yang penuh hikmah
|
dan peringatan
|
sebagian ayat-ayat
|
Ayat 59.
كَمَثَلِ اٰدَمَۗ
|
عِنْدَ اللّٰهِ
|
إِنَّ مَثَلَ عِيْسٰى
|
seperti (penciptaan) Adam
|
bagi Allah
|
sesungguhnya perumpamaan (penciptaan) Isa
|
ثُمَّ قَالَ
|
مِنْ تُرَابٍ
|
خَلَقَهٗ
|
kemudian Dia berkata
|
dari tanah
|
Dia menciptakannya
|
فَيَكُوْنُ
|
كُنْ
|
لَهٗ
|
maka jadilah sesuatu itu
|
jadilah
|
kepadanya
|
Ayat 60.
مِّنَ الْمُمْتَرِيْنَ
|
فَلَا تَكُنْ
|
مِنْ رَّبِّكَ
|
الْحَقُّ
|
termasuk orang-orang yang ragu
|
karena itu janganlah engkau (Muhammad)
|
dari Tuhanmu
|
kebenaran itu
|
Ayat 61.
مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ
|
فِيْهِ
|
حَاجَّكَ
|
فَمَنْ
|
setelah engkau memperoleh
|
dalam hal ini
|
membantahmu
|
siapa yang
|
نَدْعُ
|
تَعَالَوْا
|
فَقُلْ
|
مِنَ الْعِلْمِ
|
kita panggil
|
marilah
|
katakanlah (Muhammad)
|
ilmu
|
وَنِسَاءَكُمْ
|
وَنِسَاءَنَا
|
وَأَبْنَاءَكُمْ
|
أَبْنَاءَنَا
|
dan istri-istrimu
|
dan istri-istri kami
|
dan anak-anak kamu
|
anak-anak kami
|
ثُمَّ نَبْتَهِلْ
|
وَأَنْفُسَكُمْۗ
|
وَأَنْفُسَنَا
|
kemudian marilah kita ber-mubahalah
|
dan kamu juga
|
dan kami sendiri
|
عَلَى الْكٰذِبِيْنَ
|
لَّعْنَةَ اللّٰهِ
|
فَنَجْعَلْ
|
(ditimpakan) kepada orang-orang yang dusta
|
(agar) laknat Allah
|
agar kita (bersumpah)
|
Ayat 62.
الْحَقُّۚ
|
الْقَصَصُ
|
لَهُوَ
|
إِنَّ هٰذَا
|
yang benar
|
kisah
|
adalah
|
sungguh, ini
|
وَإِنَّ اللّٰهَ
|
إِلَّا اللّٰهُۗ
|
وَمَا مِنْ إِلٰهٍ
|
dan sungguh, Allah
|
selain Allah
|
tidak ada tuhan
|
الْحَكِيْمُ
|
الْعَزِيْزُ
|
لَهُوَ
|
Maha Bijaksana
|
Maha Perkasa
|
Dialah
|
Ayat 63.
ؑ بِالْمُفْسِدِيْنَ
|
عَلِيْمٌ
|
فَإِنَّ اللّٰهَ
|
فَإِنْ تَوَلَّوْا
|
orang-orang yang berbuat kerusakan
|
Maha Mengetahui
|
maka (ketahuilah) bahwa Allah
|
kemudian jika mereka berpaling
|
No comments