Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata An-Nisa | Ayat 23, 24, 25
25.2.19

Terjemah Per Kata An-Nisa | Ayat 23, 24, 25

Ayat 23
وَبَنٰتُكُمْ
أُمَّهٰتُكُمْ
عَلَيْكُمْ
حُرِّمَتْ
anak-anakmu yang perempuan
(menikah) ibu-ibumu
atas kamu
diharamkan
وَبَنٰتُ الْأَخِ
وَخٰلٰتُكُمْ
وَعَمّٰتُكُمْ
وَأَخَوٰتُكُمْ
dan anak-anak perempuan dari saudara laki-lakimu
dan saudara-saudara ibumu yang perempuan
dan saudara-saudara ayahmu yang perempuan
dan saudara-saudaramu yang perempuan
أَرْضَعْنَكُمْ
الّٰتِيْ
وَأُمَّهٰتُكُمُ
وَبَنٰتُ الْأُخْتِ
menyusui kamu
yang
dan ibu-ibumu
dan anak-anak perempuan dari saudaramu yang perempuan
وَأُمَّهٰتُ نِسَائِكُمْ
مِّنَ الرَّضَاعَةِ
وَأَخَوٰتُكُمْ
dan ibu-ibu istrimu (mertua)
dari sesusuan
dan saudara-saudara perempuanmu
فِيْ حُجُوْرِكُمْ
الّٰتِيْ
وَرَبَائِبُكُمُ
dalam pemeliharaanmu
yang
dan anak-anak perempuan dari istrimu (anak tiri)
فَإِنْ لَّمْ تَكُوْنُوْا
الّٰتِيْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّۖ
مِّنْ نِّسَائِكُمُ
(tetapi) jika kamu belum
yang telah kamu campuri
dari istrimu
عَلَيْكُمْۖ
فَلَا جُنَاحَ
دَخَلْتُمْ بِهِنَّ
atas kamu (untuk menikahinya)
maka tidak ada dosa
bercampur dengan istrimu itu (dan sudah kamu ceraikan)
مِنْ أَصْلَابِكُمْۙ
الَّذِيْنَ
وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ
dari tulang rusukmu (yaitu menantu)
yang
(dan diharamkan bagimu) istri-istri dari anak-anakmu
إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَۗ
بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ
وَأَنْ تَجْمَعُوْا
kecuali yang telah terjadi pada masa lampau
antara dua perempuan yang bersaudara
dan (diharamkan) mengumpulkan (dalam pernikahan)
رَّحِيْمًا
كَانَ غَفُوْرًا
إِنَّ اللّٰهَ
Maha Penyayang
Maha Pengampun
sungguh, Allah
Ayat 24
كِتٰبَ اللّٰهِ
مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْۚ
وَالْمُحْصَنٰتُ
وَالْمُحْصَنٰتُ
sebagai ketetapan Allah
kecuali hamba sahaya perempuan (tawanan perang) yang kamu miliki
dari kaum perempuan
dan (diharamkan juga kamu menikahi) perempuan yang bersuami
مَّا وَرَاءَ ذٰلِكُمْ
لَكُمْ
وَأُحِلَّ
عَلَيْكُمْۚ
selain (perempuan-perempuan) yang demikian itu
bagimu
dan dihalalkan
atas kamu
غَيْرَ مُسَافِحِيْنَۗ
مُّحْصِنِيْنَ
بِأَمْوَالِكُمْ
أَنْ تَبْتَغُوْا
bukan (untuk) berzina
(untuk) menikahinya
dengan hartamu
jika kamu berusaha
أُجُوْرَهُنَّ
فَاٰتُوْهُنَّ
مِنْهُنَّ
فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ
maskawinnya
berikanlah kepada mereka
dari mereka
maka karena kenikmatan yang telah kamu dapatkan
فِيْمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهٖ
عَلَيْكُمْ
وَلَا جُنَاحَ
فَرِيْضَةًۗ
jika ternyata di antara kamu telah saling merelakannya
atas kamu
(tetapi) tidak mengapa
(sebagai) suatu kewajiban
حَكِيْمًا
كَانَ عَلِيْمًا
إِنَّ اللّٰهَ
مِنْ بَعْدِ الْفَرِيْضَةِۗ
Maha Bijaksana
Maha Mengetahui
sungguh, Allah
setelah ditetapkan

Ayat 25
طَوْلًا
مِنْكُمْ
لَّمْ يَسْتَطِعْ
وَمَنْ
biaya
di antara kamu
tidak mempunyai
dan barang siapa
الْمُؤْمِنٰتِ
الْمُحْصَنٰتِ
أَنْ يَّنْكِحَ
yang beriman
perempuan merdeka
untuk menikahi
الْمُؤْمِنٰتِۗ
مِّنْ فَتَيٰتِكُمُ
فَمِنْ مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
yang beriman
dari perempuan-perempuan di antara kamu
maka (dihalalkan menikahi perempuan) yang beriman dari hamba sahaya yang kamu miliki
بَعْضُكُمْ
بِإِيْمَانِكُمْۗ
أَعْلَمُ
وَاللّٰهُ
sebagian dari kamu (adalah)
keimananmu
mengetahui
Allah
وَاٰتُوْهُنَّ
بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ
فَانْكِحُوْهُنَّ
مِّنْ بَعْضٍۚ
dan berilah mereka
dengan izin tuannya
karena itu nikahilah mereka
dari sebagian yang lain (sama-sama keturunan Adam)
غَيْرَ مُسٰفِحٰتٍ
مُحْصَنٰتٍ
بِالْمَعْرُوْفِ
أُجُوْرَهُنَّ
bukan pezina
(karena mereka adalah) perempuan-perempuan yang memelihara diri
yang pantas
maskawin
فَإِنْ أَتَيْنَ
فَإِذَا أُحْصِنَّ
أَخْدَانٍۚ
وَّلَا مُتَّخِذٰتِ
tetapi melakukan
apabila mereka telah berumah tangga (bersuami)
sebagai piaraannya
dan bukan (pula) perempuan yang mengambil laki-laki lain
عَلَى الْمُحْصَنٰتِ
نِصْفُ مَا
فَعَلَيْهِنَّ
بِفَاحِشَةٍ
perempuan-perempuan merdeka (yang tidak bersuami)
setengah dari apa (yang diberikan kepada)
maka (hukuman) bagi mereka
perbuatan keji (zina)
خَشِيَ
لِمَنْ
ذٰلِكَ
مِنَ الْعَذَابِۗ
takut (terhadap)
(adalah) bagi orang-orang yang
(kebolehan menikahi hamba sahaya) itu
(berupa) hukuman
خَيْرٌ
وَأَنْ تَصْبِرُوْا
مِنْكُمْۗ
الْعَنَتَ
itu lebih baik
tetapi jika kamu bersabar
di antara kamu
kesulitan dalam menjaga diri (dari zina)
 ؑرَّحِيْمٌ
غَفُوْرٌ
وَاللّٰهُ
لَّكُمْۗ
Maha Penyayang
Maha Pengampun
Allah
bagimu

No comments