Ayat 44.
هُدًى
|
فِيْهَا
|
التَّوْرٰةَ
|
إِنَّا أَنْزَلْنَا
|
(ada) petunjuk
|
di dalamnya
|
Kitab Taurat
|
s
|
أَسْلَمُوْا
|
الَّذِيْنَ
|
يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّوْنَ
|
وَّنُوْرٌۚ
|
berserah diri kepada Allah
|
yang
|
Kitab itu sebagai dasar pengambil keputusan para nabi
|
dan cahaya
|
بِمَا اسْتُحْفِظُوْا
|
وَالْأَحْبَارُ
|
وَالرَّبَّانِيُّوْنَ
|
لِلَّذِيْنَ هَادُوْا
|
sebab mereka diperintahkan memelihara
|
dan pendeta-pendeta mereka
|
demikian juga para ulama mereka
|
atas perkara orang Yahudi
|
فَلَا تَخْشَوُا
|
شُهَدَاءَۚ
|
وَكَانُوْا عَلَيْهِ
|
مِنْ كِتٰبِ اللّٰهِ
|
karena itu janganlah takut
|
mereka menjadi saksi
|
dan
|
kitab-kitab Allah
|
بِاٰيٰتِيْ
|
وَلَا تَشْتَرُوْا
|
وَاخْشَوْنِ
|
النَّاسَ
|
ayat-ayat-Ku
|
d
|
(tetapi) takutlah kepada-Ku
|
kepada manusia
|
لَّمْ يَحْكُمْ
|
وَمَنْ
|
قَلِيْلًاۗ
|
ثَمَنًا
|
tidak memutuskan
|
b
|
murah
|
(
|
هُمُ الْكٰفِرُوْنَ
|
فَأُولٰئِكَ
|
بِمَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
orang-orang kafir
|
maka mereka itulah
|
dengan apa yang diturunkan Allah
|
Ayat 45.
أَنَّ النَّفْسَ
|
فِيْهَا
|
عَلَيْهِمْ
|
وَكَتَبْنَا
|
bahwa nyawa
|
di dalamnya (Taurat)
|
bagi mereka
|
Kami telah menetapkan
|
وَالْأَنْفَ
|
بِالْعَيْنِ
|
وَالْعَيْنَ
|
بِالنَّفْسِ
|
dan
|
dengan mata
|
dan
|
(dibalas) dengan nyawa
|
وَالسِّنَّ
|
بِالْأُذُنِ
|
وَالْأُذُنَ
|
بِالْأَنْفِ
|
dan
|
dengan telinga
|
dan
|
dengan hidung
|
فَمَنْ
|
قِصَاصٌۗ
|
وَالْجُرُوْحَ
|
بِالسِّنِّۙ
|
b
|
ada qisasnya (balasan yang sama)
|
dan luka-luka (pun)
|
dengan gigi
|
كَفَّارَةٌ
|
فَهُوَ
|
تَصَدَّقَ بِهٖ
|
(menjadi) penebus dosa
|
maka itu
|
melepaskan (hak qisas)nya
|
لَّمْ يَحْكُمْ
|
وَمَنْ
|
لَّهٗۗ
|
tidak memutuskan perkara
|
b
|
baginya
|
هُمُ الظّٰلِمُوْنَ
|
فَأُولٰئِكَ
|
بِمَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
orang-orang zalim
|
maka mereka itulah
|
menurut apa yang diturunkan Allah
|
Ayat 46.
بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ
|
عَلٰى اٰثَارِهِمْ
|
وَقَفَّيْنَا
|
dengan mengutus Isa putra Maryam
|
jejak mereka
|
d
|
مِنَ التَّوْرٰىةِۖ
|
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
|
مُصَدِّقًا
|
yaitu Taurat
|
Kitab yang sebelumnya
|
membenarkan
|
فِيْهِ
|
الْإِنْجِيْلَ
|
وَاٰتَيْنٰهُ
|
di dalamnya
|
Injil
|
dan Kami menurunkan kepadanya
|
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
|
وَمُصَدِّقًا
|
وَّنُوْرٌۙ
|
هُدًى
|
Kitab yang sebelumnya
|
dan membenarkan
|
dan cahaya
|
terdapat petunjuk
|
ۗلِّلْمُتَّقِيْنَ
|
وَّمَوْعِظَةً
|
وَهُدًى
|
مِنَ التَّوْرٰىةِ
|
untuk orang-orang yang bertakwa
|
serta pengajaran
|
dan (sebagai) petunjuk
|
yaitu Taurat
|
Ayat 47.
وَمَنْ
|
فِيْهِۗ
|
بِمَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيْلِ
|
b
|
di dalamnya
|
menurut apa yang diturunkan Allah
|
d
|
الْفٰسِقُوْنَ
|
فَأُولٰئِكَ هُمُ
|
بِمَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
لَّمْ يَحْكُمْ
|
orang-orang fasik
|
maka mereka itulah
|
menurut apa yang diturunkan Allah
|
tidak memutuskan perkara
|
Ayat 48.
بِالْحَقِّ
|
الْكِتٰبَ
|
إِلَيْكَ
|
وَأَنْزَلْنَا
|
dengan membawa kebenaran
|
Kitab (Al-Quran)
|
kepadamu (Muhammad)
|
d
|
وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ
|
مِنَ الْكِتٰبِ
|
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
|
مُصَدِّقًا
|
dan menjaganya
|
(yaitu)
|
(apa) yang diturunkan sebelumnya
|
yang membenarkan
|
وَلَا تَتَّبِعْ
|
بِمَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
بَيْنَهُمْ
|
فَاحْكُمْ
|
dan janganlah engkau mengikuti
|
menurut apa yang diturunkan Allah
|
perkara mereka
|
maka putuskanlah
|
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ
|
مِنَ الْحَقِّۗ
|
عَمَّا جَاءَكَ
|
أَهْوَاءَهُمْ
|
untuk setiap umat di antara kamu, Kami berikan
|
(yaitu)
|
dengan meninggalkan yang telah datang kepadamu
|
keinginan mereka
|
لَجَعَلَكُمْ
|
وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ
|
وَّمِنْهَاجًاۗ
|
شِرْعَةً
|
niscaya kamu dijadikan-Nya
|
k
|
dan jalan yang terang
|
aturan
|
فَاسْتَبِقُوا
|
فِيّ مَا اٰتٰكُمْ
|
وَّلٰكِنْ لِّيَبْلُوَكُمْ
|
أُمَّةً وَّاحِدَةً
|
maka berlomba-lombalah
|
terhadap karunia yang telah diberikan-Nya kepadamu
|
tetapi Allah hendak menguji kamu
|
satu umat (saja)
|
جَمِيْعًا
|
مَرْجِعُكُمْ
|
إِلَى اللّٰهِ
|
الْخَيْرٰتِۗ
|
semuanya
|
kamu kembali
|
hanya kepada Allah
|
berbuat kebajikan
|
ۙتَخْتَلِفُوْنَ
|
بِمَا كُنْتُمْ فِيْهِ
|
فَيُنَبِّئُكُمْ
|
kamu perselisihkan
|
terhadap apa yang dahulu
|
lalu diberitahukan-Nya kepadamu
|
Ayat 49.
أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
بِمَا
|
بَيْنَهُمْ
|
وَأَنِ احْكُمْ
|
telah diturunkan Allah
|
menurut apa yang
|
di antara mereka
|
dan hendaklah engkau memutuskan perkara
|
أَنْ يَّفْتِنُوْكَ
|
وَاحْذَرْهُمْ
|
أَهْوَاءَهُمْ
|
وَلَا تَتَّبِعْ
|
jangan sampai mereka memperdayakan engkau
|
d
|
keinginan mereka
|
dan janganlah engkau mengikuti
|
فَإِنْ تَوَلَّوْا
|
إِلَيْكَۗ
|
أَنْزَلَ اللّٰهُ
|
عَنْ بَعْضِ مَا
|
jika mereka berpaling (dari hukum yang telah diturunkan Allah)
|
kepadamu
|
telah diturunkan Allah
|
terhadap sebagian apa yang
|
بِبَعْضِ
|
أَنْ يُصِيْبَهُمْ
|
أَنَّمَا يُرِيْدُ اللّٰهُ
|
فَاعْلَمْ
|
disebabkan sebagian
|
menimpakan musibah kepada mereka
|
bahwa sesungguhnya Allah berkehendak
|
maka ketahuilah
|
لَفٰسِقُوْنَ
|
مِّنَ النَّاسِ
|
وَإِنَّ كَثِيْرًا
|
ذُنُوْبِهِمْۗ
|
adalah orang-orang yang fasik
|
manusia
|
dan sungguh, kebanyakan
|
dosa-dosa mereka
|
Ayat 50.
وَمَنْ
|
يَبْغُوْنَۗ
|
الْجَاهِلِيَّةِ
|
أَفَحُكْمَ
|
(hukum) siapakah yang
|
yang mereka kehendaki
|
Jahiliyah
|
a
|
يُوْقِنُوْنَ
|
لِّقَوْمٍ
|
مِنَ اللّٰهِ حُكْمًا
|
أَحْسَنُ
|
meyakini (agamanya)
|
bagi orang-orang yang
|
daripada (hukum) Allah
|
lebih baik
|
No comments