Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Maidah | Ayat 78-86
25.11.19

Terjemah Per Kata Surat Al-Maidah | Ayat 78-86

Ayat 78.
مِنْ بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ
كَفَرُوْا
الَّذِيْنَ
لُعِنَ
dari Bani Israil
kafir
orang-orang yang
telah dilaknat
وَعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَۗ
دَاوٗدَ
عَلٰى لِسَانِ
 dan Isa putra Maryam
Dawud
melalui lisan (ucapan)
وَكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ
بِمَا عَصَوْا
ذٰلِكَ
dan selalu melampui batas
karena mereka durhaka
yang demikian itu

Ayat 79.
فَعَلُوْهُۗ
عَنْ مُّنْكَرٍ
كَانُوْا لَا يَتَنَاهَوْنَ
yang selalu mereka perbuat
perbuatan mungkar
mereka tidak saling mencegah
يَفْعَلُوْنَ
مَا كَانُوْا
لَبِئْسَ
mereka perbuat
apa yang
sungguh, sangat buruk

Ayat 80.
مِّنْهُمْ
كَثِيْرًا
تَرٰى
di antara mereka
banyak
kamu melihat
كَفَرُوْاۗ
الَّذِيْنَ
يَتَوَلَّوْنَ
kafir (musyrik)
(dengan) orang-orang yang
tolong menolong
أَنْ سَخِطَ اللّٰهُ
مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ
لَبِئْسَ
yaitu kemurkaan Allah
apa yang mereka lakukan untuk diri mereka sendiri
sungguh, sangat buruk
خٰلِدُوْنَ
هُمْ
وَفِى الْعَذَابِ
عَلَيْهِمْ
akan kekal
mereka
dan dalam azab
atas mereka

Ayat 81.
وَالنَّبِيِّ
بِاللّٰهِ
يُؤْمِنُوْنَ
وَلَوْ كَانُوْا
dan kepada Nabi (Muhammad)
kepada Allah
mereka beriman
dan sekiranya
أَوْلِيَاءَ
مَا اتَّخَذُوْهُمْ
إِلَيْهِ
وَمَا أُنْزِلَ
(sebagai) teman setia (pemimpin)
niscaya mereka tidak akan menjadikan orang musyrik itu
kepadanya
dan kepada apa yang diturunkan
فٰسِقُوْنَ
مِّنْهُمْ
كَثِيْرًا
وَلٰكِنَّ
orang-orang yang fasik
di antara mereka
banyak
tetapi

Ayat 82.
لِّلَّذِيْنَ
عَدَاوَةً
أَشَدَّ النَّاسِ
لَتَجِدَنَّ
terhadap orang-orang yang
permusuhannya
orang yang paling keras
pasti akan kamu dapati
أَشْرَكُوْاۚ
وَالَّذِيْنَ
الْيَهُوْدَ
اٰمَنُوا
musyrik
dan orang-orang yang
(ialah) orang-orang Yahudi
beriman
لِّلَّذِيْنَ
مَّوَدَّةً
أَقْرَبَهُمْ
وَلَتَجِدَنَّ
dengan orang-orang yang
persahabatannya
orang yang paling dekat
dan pasti akan kamu dapati
إِنَّا
قَالُوْا
الَّذِيْنَ
اٰمَنُوا
sesungguhnya kami
berkata
(ialah) orang-orang yang
beriman
قِسِّيْسِيْنَ
بِأَنَّ مِنْهُمْ
ذٰلِكَ
نَصٰرٰىۗ
(terdapat) para pendeta
karena di antara mereka
yang demikian itu
adalah orang Nasrani
لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ
وَّأَنَّهُمْ
وَرُهْبَانًا
tidak menyombongkan diri
(juga) karena mereka
dan para rahib

Ayat 83.
إِلَى الرَّسُوْلِ
مَا أُنْزِلَ
وَإِذَا سَمِعُوْا
kepada Rasul (Muhammad)
apa (Al-Quran) yang diturunkan
dan apabila mereka mendengarkan
مِنَ الدَّمْعِ
تَفِيْضُ
أَعْيُنَهُمْ
تَرٰى
air mata
mencucurkan
mata mereka
maka kamu lihat
رَبَّنَا
يَقُوْلُوْنَ
مِنَ الْحَقِّۚ
مِمَّا عَرَفُوْا
ya Tuhan
seraya berkata
kebenaran (dari kitab-kitab mereka sendiri)
disebabkan pengetahuan mereka
مَعَ الشّٰهِدِيْنَ
فَاكْتُبْنَا
اٰمَنَّا
bersama orang-orang yang menjadi saksi (kebenaran Al-Quran dan Muhammad)
maka catatlah kami
kami telah beriman

Ayat 84.
بِاللّٰهِ
لَا نُؤْمِنُ
وَمَا لَنَا
kepada Allah
tidak akan beriman
dan mengapa kami
وَنَطْمَعُ
مِنَ الْحَقِّۙ
وَمَا جَاءَنَا
padahal kami sangat ingin
(yaitu) kebenaran
dan yang datang kepada kami
الصّٰلِحِيْنَ
مَعَ الْقَوْمِ
أَنْ يُّدْخِلَنَا رَبُّنَا
orang-orang saleh
ke dalam golongan
agar Tuhan kami memasukkan kami

Ayat 85.
جَنّٰتٍ
بِمَا قَالُوْا
فَأَثَابَهُمُ اللّٰهُ
(yaitu) surga
atas perkataan yang telah mereka ucapkan
maka Allah memberi pahala kepada mereka
خٰلِدِيْنَ
الْأَنْهٰرُ
مِنْ تَحْتِهَا
تَجْرِيْ
mereka kekal
sungai-sungai
di bawahnya
 yang mengalir
الْمُحْسِنِيْنَ
جَزَاءُ
وَذٰلِكَ
فِيْهَاۗ
(bagi) orang-orang yang berbuat kebaikan
balasan
dan itulah
di dalamnya

Ayat 86.
بِاٰيٰتِنَا
وَكَذَّبُوْا
كَفَرُوْا
وَالَّذِيْنَ
ayat-ayat Kami
serta mendustakan
kafir
dan orang-orang yang
 ؑالْجَحِيْمِ
أَصْحٰبُ
أُولٰئِكَ
neraka
penghuni
mereka itulah

No comments