Ayat 78.
مِنْ بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ
|
كَفَرُوْا
|
الَّذِيْنَ
|
لُعِنَ
|
dari Bani Israil
|
kafir
|
o
|
telah dilaknat
|
وَعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَۗ
|
دَاوٗدَ
|
عَلٰى لِسَانِ
|
dan Isa putra Maryam
|
Dawud
|
melalui lisan (ucapan)
|
وَكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ
|
بِمَا عَصَوْا
|
ذٰلِكَ
|
dan selalu melampui batas
|
karena mereka durhaka
|
y
|
Ayat 79.
فَعَلُوْهُۗ
|
عَنْ مُّنْكَرٍ
|
كَانُوْا لَا يَتَنَاهَوْنَ
|
yang selalu mereka perbuat
|
perbuatan mungkar
|
m
|
يَفْعَلُوْنَ
|
مَا كَانُوْا
|
لَبِئْسَ
|
mereka perbuat
|
apa yang
|
s
|
Ayat 80.
مِّنْهُمْ
|
كَثِيْرًا
|
تَرٰى
|
di antara mereka
|
banyak
|
k
|
كَفَرُوْاۗ
|
الَّذِيْنَ
|
يَتَوَلَّوْنَ
|
kafir (musyrik)
|
(dengan) orang-orang yang
|
tolong menolong
|
أَنْ سَخِطَ اللّٰهُ
|
مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ
|
لَبِئْسَ
|
yaitu kemurkaan Allah
|
apa yang mereka lakukan untuk diri mereka sendiri
|
s
|
خٰلِدُوْنَ
|
هُمْ
|
وَفِى الْعَذَابِ
|
عَلَيْهِمْ
|
akan kekal
|
mereka
|
dan
|
atas mereka
|
Ayat 81.
وَالنَّبِيِّ
|
بِاللّٰهِ
|
يُؤْمِنُوْنَ
|
وَلَوْ كَانُوْا
|
dan
|
kepada Allah
|
mereka beriman
|
d
|
أَوْلِيَاءَ
|
مَا اتَّخَذُوْهُمْ
|
إِلَيْهِ
|
وَمَا أُنْزِلَ
|
(sebagai) teman setia (pemimpin)
|
niscaya mereka tidak akan menjadikan orang musyrik itu
|
kepadanya
|
dan kepada apa yang diturunkan
|
فٰسِقُوْنَ
|
مِّنْهُمْ
|
كَثِيْرًا
|
وَلٰكِنَّ
|
orang-orang yang fasik
|
di antara mereka
|
banyak
|
t
|
Ayat 82.
لِّلَّذِيْنَ
|
عَدَاوَةً
|
أَشَدَّ النَّاسِ
|
لَتَجِدَنَّ
|
terhadap orang-orang yang
|
permusuhannya
|
orang yang paling keras
|
p
|
أَشْرَكُوْاۚ
|
وَالَّذِيْنَ
|
الْيَهُوْدَ
|
اٰمَنُوا
|
musyrik
|
dan orang-orang yang
|
(ialah) orang-orang Yahudi
|
beriman
|
لِّلَّذِيْنَ
|
مَّوَدَّةً
|
أَقْرَبَهُمْ
|
وَلَتَجِدَنَّ
|
dengan orang-orang yang
|
persahabatannya
|
orang yang paling dekat
|
dan pasti akan kamu dapati
|
إِنَّا
|
قَالُوْا
|
الَّذِيْنَ
|
اٰمَنُوا
|
s
|
berkata
|
(
|
beriman
|
قِسِّيْسِيْنَ
|
بِأَنَّ مِنْهُمْ
|
ذٰلِكَ
|
نَصٰرٰىۗ
|
(terdapat) para pendeta
|
karena di antara mereka
|
y
|
adalah orang Nasrani
|
لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ
|
وَّأَنَّهُمْ
|
وَرُهْبَانًا
|
tidak menyombongkan diri
|
(juga) karena mereka
|
dan para rahib
|
Ayat 83.
إِلَى الرَّسُوْلِ
|
مَا أُنْزِلَ
|
وَإِذَا سَمِعُوْا
|
kepada Rasul (Muhammad)
|
apa (Al-Quran) yang diturunkan
|
d
|
مِنَ الدَّمْعِ
|
تَفِيْضُ
|
أَعْيُنَهُمْ
|
تَرٰى
|
air mata
|
mencucurkan
|
mata mereka
|
maka
|
رَبَّنَا
|
يَقُوْلُوْنَ
|
مِنَ الْحَقِّۚ
|
مِمَّا عَرَفُوْا
|
y
|
seraya berkata
|
kebenaran (dari kitab-kitab mereka sendiri)
|
disebabkan pengetahuan mereka
|
مَعَ الشّٰهِدِيْنَ
|
فَاكْتُبْنَا
|
اٰمَنَّا
|
bersama orang-orang yang menjadi saksi (kebenaran Al-Quran dan Muhammad)
|
maka catatlah kami
|
kami telah beriman
|
Ayat 84.
بِاللّٰهِ
|
لَا نُؤْمِنُ
|
وَمَا لَنَا
|
kepada Allah
|
tidak akan beriman
|
d
|
وَنَطْمَعُ
|
مِنَ الْحَقِّۙ
|
وَمَا جَاءَنَا
|
padahal kami sangat ingin
|
(yaitu)
|
dan
|
الصّٰلِحِيْنَ
|
مَعَ الْقَوْمِ
|
أَنْ يُّدْخِلَنَا رَبُّنَا
|
orang-orang saleh
|
ke dalam golongan
|
agar Tuhan kami memasukkan kami
|
Ayat 85.
جَنّٰتٍ
|
بِمَا قَالُوْا
|
فَأَثَابَهُمُ اللّٰهُ
|
(yaitu) surga
|
atas perkataan yang telah mereka ucapkan
|
m
|
خٰلِدِيْنَ
|
الْأَنْهٰرُ
|
مِنْ تَحْتِهَا
|
تَجْرِيْ
|
mereka kekal
|
sungai-sungai
|
di bawahnya
|
yang mengalir
|
الْمُحْسِنِيْنَ
|
جَزَاءُ
|
وَذٰلِكَ
|
فِيْهَاۗ
|
(bagi) orang-orang yang berbuat kebaikan
|
balasan
|
d
|
di dalamnya
|
Ayat 86.
بِاٰيٰتِنَا
|
وَكَذَّبُوْا
|
كَفَرُوْا
|
وَالَّذِيْنَ
|
ayat-ayat Kami
|
serta mendustakan
|
kafir
|
d
|
ؑالْجَحِيْمِ
|
أَصْحٰبُ
|
أُولٰئِكَ
|
neraka
|
penghuni
|
mereka itulah
|
No comments