Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf | Ayat 40-47
16.7.20

Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf | Ayat 40-47

Ayat 40.
 بِاٰيٰتِنَا كَذَّبُوْا إِنَّ الَّذِيْنَ
 ayat-ayat Kami mendustakan  ssungguhnya orang-orang yang
 لَهُمْ لَا تُفَتَّحُ عَنْهَا وَاسْتَكْبَرُوْا
 bagi mereka  tidak akan dibukakan terhadapnya dan menyombongkan diri
 حَتّٰى يَلِجَ الْجَمَلُ الْجَنَّةَ وَلَا يَدْخُلُوْنَ أَبْوَابُ السَّمَاءِ
 sebelum unta masuk surga dan mereka tidak akan masuk pintu-pintu langit
 الْمُجْرِمِيْنَ نَجْزِى وَكَذٰلِكَ فِيْ سَمِّ الْخِيَاطِۗ
 kepada orang-orang yang berbuat jahat Kami memberi balasan demikianlah ke dalam lubang jarum
  
Ayat 41.
 وَّمِنْ فَوْقِهِمْ مِهَادٌ مِّنْ جَهَنَّمَ لَهُمْ
dan di atas mereka tikar tidur dari api neraka bagi mereka 
 الظّٰلِمِيْنَنَجْزِى وَكَذٰلِكَ غَوَاشٍۗ 
 kepada orang-orang yang zalim Kami memberi balasan demikianlahada selimut (api neraka) 

Ayat 42.
 الصّٰلِحٰتِ وَعَمِلُوا اٰمَنُوْاوَالَّذِيْنَ 
 kebajikandan mengerjakan  beriman dan orang-orang yang 
 أُولٰئِكَ إِلَّا وُسْعَهَانَفْسًا لَا نُكَلِّفُ 
 mereka itulah melainkan menurut kesanggupannyaseseorang  Kami tidak akan membebani 
 خٰلِدُوْنَهُمْ فِيْهَا الْجَنَّةِۚ أَصْحٰبُ 
 kekal  di dalamnyamereka  penghuni surga 

Ayat 43.

تَجْرِيْ

مِّنْ غِلٍّ

مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ

وَنَزَعْنَا

mengalir

rasa dendam

dari dalam dada mereka

dan Kami mencabut

الْحَمْدُ

وَقَالُوا

الْأَنْهٰرُۚ

مِنْ تَحْتِهِمُ

segala puji

mereka berkata

sungai-sungai

di bawah mereka

لِهٰذَاۗ

هَدٰىنَا

الَّذِيْ

لِلّٰهِ

ke (surga) ini

telah menjukkan kami

yang 

bagi Allah

لَوْلَا أَنْ هَدٰىنَا اللّٰهُۚ لِنَهْتَدِيَ وَمَا كُنَّا
sekiranya Allah tidak menunjukkan kam mendapat petunjuk

kami tidak akan

وَنُوْدُوْا بِالْحَقِّۗ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا

diserukan kepada mereka

membawa kebenaran

sesungguhnya rasul-rasul Tuhan kami telah datang

بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ أُوْرِثْتُمُوْهَا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ
karena apa yang telah kamu kerjakan yang telah diwariskan kepadamu

itulah surga


Ayat 44.
أَنْ قَدْ وَجَدْنَا أَصْحٰبَ النَّارِ وَنَادٰى أَصْحٰبُ الْجَنَّةِ

sungguh, kami telah memperoleh

penghuni-penghuni neraka

dan para penghuni surga menyeru

فَهَلْ وَجَدْتُّمْ حَقًّا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا

apakah kamu telah memperoleh

benar apa yang dijanjikan Tuhan kepada kami itu

نَعَمْۚ

قَالُوْا

حَقًّاۗ

مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ

benar

mereka menjawab

benar

apa yang dijanjikan Tuhan kepadamu itu

عَلَى الظّٰلِمِيْنَ

أَنْ لَّعْنَةُ اللّٰهِ

بَيْنَهُمْ

فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ

bagi orang-orang zalim

laknat Allah

di antara mereka

kemudian penyeru (malaikat) mengumumumkan


Ayat 45.

وَيَبْغُوْنَهَا

عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ

يَصُدُّوْنَ

اَلَّذِيْنَ

dan ingin

dari jalan Allah

menghalang-halangi (orang lain)

(yaitu) orang-orang yang

 ۘكٰفِرُوْنَ

بِالْاٰخِرَةِ

وَهُمْ

عِوَجًاۚ

mengingkari

yang terhadap kehidupan akhirat

mereka itulah

membelokkannya


Ayat 46.
وَعَلَى الْأَعْرَافِ حِجَابٌۚ وَبَيْنَهُمَا
dan di atas A'raf (tempat yang tertinggi) ada tabir dan di antara keduanya (penghuni surga dan penghuni neraka)

بِسِيْمٰهُمْۚ

كُلًّا

يَّعْرِفُوْنَ

رِجَالٌ

dengan tanda-tandanya

masing-masing

yang saling mengenal

ada orang-orang

عَلَيْكُمْۗ

أَنْ سَلٰمٌ

أَصْحٰبَ الْجَنَّةِ

وَنَادَوْا

bagimu

Salamun 'alaikum" (salam sejahtera)

penghuni surga

mereka menyeru

يَطْمَعُوْنَ وَهُمْ لَمْ يَدْخُلُوْهَا
 ingin segera (masuk) (tetapi) mereka

mereka belum dapat masuk


Ayat 47.
أَصْحٰبِ النَّارِۙ تِلْقَاءَ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ
penghuni neraka ke arah

dan apabila pandangan mereka dialihkan

 ؑمَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ

لَا تَجْعَلْنَا

رَبَّنَا

قَالُوْا

bersama-sama orang-orang zalim itu

janganlah engkau tempatkan kami

ya Tuhan kami

mereka berkata


No comments