Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 100-108
25.7.20

Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 100-108

Ayat 100.

الْأَرْضَ

يَرِثُوْنَ

لِلَّذِيْنَ

أَوَلَمْ يَهْدِ

suatu negeri

mewarisi

bagi orang-orang yang

atau apakah belum jelas

بِذُنُوْبِهِمْۚ

أَصَبْنٰهُمْ

أَنْ لَّوْ نَشَاءُ

مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا

karena dosa-dosanya

pasti Kami siksa mereka

bahwa kalau Kami menghendaki

setelah (lenyap) penduduknya

لَا يَسْمَعُوْنَ

فَهُمْ

عَلٰى قُلُوْبِهِمْ

وَنَطْبَعُ

tidak dapat mendengar (pelajaran)

sehingga mereka

hati mereka

dan Kami mengunci


Ayat 101.

مِنْ أَنْبَائِهَاۚ

عَلَيْكَ

نَقُصُّ

تِلْكَ الْقُرٰى

sebagian kisahnya

kepadamu

Kami ceritakan

itulah negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu

فَمَا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْا

بِالْبَيِّنٰتِۚ

وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ

tetapi mereka tidak beriman (juga)

dengan (membawa) bukti-bukti yang nyata

rasul-rasul mereka benar-benar telah datang kepada mereka

مِنْ قَبْلُۗ

كَذَّبُوْا

بِمَا

sebelumnya

telah mereka dustakan

kepada apa yang

عَلٰى قُلُوْبِ الْكٰفِرِيْنَ

يَطْبَعُ اللّٰهُ

كَذٰلِكَ

hati orang-orang kafir

Allah mengunci

demikianlah


Ayat 102.

مِّنْ عَهْدٍۚ

لِأَكْثَرِهِمْ

وَمَا وَجَدْنَا

memenuhi janji

kebanyakan mereka

dan Kami tidak mendapati

لَفٰسِقِيْنَ

أَكْثَرَهُمْ

وَإِنْ وَّجَدْنَا

(adalah) orang-orang yang benar-benar fasik

kebanyakan mereka

sebaliknya yang Kami dapati


Ayat 103.

بِاٰيٰتِنَا

مُوْسٰى

مِنْ بَعْدِهِمْ

ثُمَّ بَعَثْنَا

dengan (membawa) bukti-bukti Kami

Musa

setelah mereka

kemudian Kami utus

بِهَاۚ

فَظَلَمُوْا

وَمَلَئِهٖ

إِلٰى فِرْعَوْنَ

bukti-bukti itu

lalu mereka mengingkari

dan pemuka-pemuka kaumnya

kepada Firaun

عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِيْنَ

كَيْفَ كَانَ

فَانْظُرْ

kesudahan orang-orang yang berbuat kerusakan

bagaimana

maka perhatikanlah


Ayat 104.

إِنِّيْ

يٰفِرْعَوْنُ

وَقَالَ مُوْسٰى

sungguh, aku

wahai Firaun

dan Musa berkata

 ۙالْعٰلَمِيْنَ

مِّنْ رَّبِّ

رَسُوْلٌ

seluruh alam

dari Tuhan

(adalah) seorang utusan


Ayat 105.

عَلَى اللّٰهِ

عَلٰى أَنْ لَّا أَقُوْلَ

حَقِيْقٌ

tentang Allah

bagiku untuk tidak mengatakan

wajib

بِبَيِّنَةٍ

قَدْ جِئْتُكُمْ

إِلَّا الْحَقَّۗ

dengan (membawa) bukti yang nyata

sungguh, aku datang kepadamu

kecuali yang sebenarnya

 ۗبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ

مَعِيَ

فَأَرْسِلْ

مِّنْ رَّبِّكُمْ

Bani Israil

(biar pergi) bersamaku

maka lepaskanlah

dari Tuhanmu


Ayat 106.

جِئْتَ بِاٰيَةٍ

إِنْ كُنْتَ

قَالَ

membawa sesuatu bukti

jika benar engkau

dan (Firaun) menjawab

مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

إِنْ كُنْتَ

فَأْتِ بِهَا

termasuk orang-orang yang benar

kalau kamu

maka tunjukkanlah


Ayat 107.

 ۖفَإِذَا هِيَ

عَصَاهُ

فَأَلْقٰى

tiba-tiba tongkat itu

tongkatnya

lalu (Musa) melemparkan

مُّبِيْنٌ

ثُعْبَانٌ

yang sebenarnya

(menjadi) ular besar


Ayat 108.

يَدَهٗ

وَنَزَعَ

tangannya

dan dia mengeluarkan

 ؑلِلنّٰظِرِيْنَ

بَيْضَاءُ

فَإِذَا هِيَ

bagi orang-orang yang melihatnya

(menjadi) putih (bercahaya)

tiba-tiba tangan itu


No comments