وَّأَتْمَمْنٰهَا |
ثَلٰثِيْنَ لَيْلَةً |
مُوْسٰى |
وَوٰعَدْنَا |
dan Kami sempurnakan jumlah malam itu |
tiga puluh malam |
(kepada) Musa |
dan Kami telah menjanjikan (memberikan Taurat) |
أَرْبَعِيْنَ لَيْلَةًۚ |
مِيْقَاتُ رَبِّهٖ |
فَتَمَّ |
بِعَشْرٍ |
empat puluh malam |
waktu yang telah ditentukan Tuhannya |
maka sempurnalah |
dengan sepuluh (malam lagi) |
هٰرُوْنَ اخْلُفْنِيْ |
لِأَخِيْهِ |
مُوْسٰى |
وَقَالَ |
(yaitu) Harun, gantikanlah aku |
kepada saudaranya |
Musa |
dan berkata |
سَبِيْلَ الْمُفْسِدِيْنَ |
وَلَا تَتَّبِعْ |
وَأَصْلِحْ |
فِيْ قَوْمِيْ |
jalan orang-orang yang berbuat kerusakan |
dan janganlah engkau mengikuti |
dan perbaikilah (dirimu dan kaummu) |
dalam (memimpin) kaumku |
قَالَ |
وَكَلَّمَهٗ رَبُّهٗۙ |
لِمِيْقَاتِنَا |
وَلَمَّا جَاءَ مُوْسٰى |
(Musa) berkata |
dan Tuhan telah berfirman (langsung) kepadanya |
untuk (munajat) pada waktu yang telah Kami tentukan |
dan ketika Musa datang |
إِلَيْكَۗ |
أَنْظُرْ |
أَرِنِيْ |
رَبِّ |
Engkau |
agar aku dapat melihat |
tampakkanlah (diri-Mu) kepadaku |
ya Tuhanku |
إِلَى الْجَبَلِ |
وَلٰكِنِ انْظُرْ |
لَنْ تَرٰنِيْ |
قَالَ |
ke gunung itu |
namun lihatlah |
engkau tidak akan (sanggup) melihat-Ku |
(Allah) berfirman |
فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ |
فَسَوْفَ تَرٰنِيْۚ |
فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهٗ |
maka ketika Tuhannya menampakkan (keagungan-Nya) |
niscaya engkau dapat melihat-Ku |
jika ia tetap di tempatnya (sebagai sedia kala) |
وَّخَرَّ مُوْسٰى |
جَعَلَهٗ دَكًّا |
لِلْجَبَلِ |
dan Musa pun jatuh |
gunung itu hancur luluh |
kepada gunung itu |
سُبْحٰنَكَ |
قَالَ |
فَلَمَّا أَفَاقَ |
صَعِقًاۚ |
Mahasuci Engkau |
dia berkata |
setelah (Musa) sadar |
pingsan |
أَوَّلُ الْمُؤْمِنِيْنَ |
وَأَنَا |
إِلَيْكَ |
تُبْتُ |
(adalah) orang yang pertama-tama beriman |
dan aku |
kepada Engkau |
aku bertobat |
عَلَى النَّاسِ |
إِنِّى اصْطَفَيْتُكَ |
يٰمُوْسٰى |
قَالَ |
dari manusia yang lain |
sesungguhnya Aku memilih (melebihkan) engkau |
wahai Musa |
(Allah) berfirman |
مَا |
فَخُذْ |
وَبِكَلَامِيْۖ |
بِرِسٰلٰتِيْ |
kepada apa yang |
sebab itu berpegang teguhlah |
dan firman-Ku |
untuk membawa risalah-Ku |
مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ |
وَكُنْ |
اٰتَيْتُكَ |
engkau termasuk orang-orang yang bersyukur |
dan hendaklah |
Aku berikan kepadamu |
فِى الْأَلْوَاحِ |
لَهٗ |
وَكَتَبْنَا |
pada lauh-lauh (Taurat) |
untuk Musa |
dan telah kami tuliskan |
وَّتَفْصِيْلًا |
مَّوْعِظَةً |
مِنْ كُلِّ شَيْءٍ |
dan penjelasan |
(sebagai) pelajaran |
segala sesuatu |
قَوْمَكَ |
وَّأْمُرْ |
فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ |
لِّكُلِّ شَيْءٍۚ |
kaummu |
dan suruhlah |
maka (Kami berfirman), berpegang teguhlah kepadanya |
untuk segala hal |
دَارَ الْفٰسِقِيْنَ |
سَأُرِيْكُمْ |
بِأَحْسَنِهَاۗ |
يَأْخُذُوْا |
negeri orang-orang fasik |
Aku akan memperlihatkan kepadamu |
dengan sebaik-baiknya |
berpegang kepadanya |
يَتَكَبَّرُوْنَ |
الَّذِيْنَ |
عَنْ اٰيٰتِيَ |
سَأَصْرِفُ |
menyombongkan diri |
orang-orang yang |
dari tanda-tanda (kekuasaan-Ku) |
akan Aku palingkan |
كُلَّ اٰيَةٍ |
وَإِنْ يَّرَوْا |
بِغَيْرِ الْحَقِّۗ |
فِى الْأَرْضِ |
setiap tanda (kekuasaan-Ku) |
kalaupun mereka melihat |
tanpa alasan yang benar |
di bumi |
سَبِيْلَ الرُّشْدِ |
وَإِنْ يَّرَوْا |
بِهَاۚ |
لَّا يُؤْمِنُوْا |
jalan yang membawa kepada petunjuk |
dan jika mereka melihat |
kepadanya |
mereka tetap tidak akan beriman |
سَبِيْلَ الْغَيِّ |
وَإِنْ يَّرَوْا |
لَا يَتَّخِذُوْهُ سَبِيْلًاۚ |
jalan kesesatan |
(tetapi) jika mereka melihat |
maka mereka tidak (akan) menempuhnya |
كَذَّبُوْا |
بِأَنَّهُمْ |
ذٰلِكَ |
يَتَّخِذُوْهُ سَبِيْلاۗ |
mendustakan |
(adalah karena) mereka |
yang demikian |
maka mereka menempuhnya |
غٰفِلِيْنَ |
عَنْهَا |
وَكَانُوْا |
بِاٰيٰتِنَا |
selalu lengah |
terhadapnya |
dan mereka |
ayat-ayat Kami |
Ayat 147.
وَلِقَاءِ |
بِاٰيٰتِنَا |
كَذَّبُوْا |
وَالَّذِيْنَ |
dan (mendustakan) adanya pertemuan |
tanda-tanda (kekuasaan) Kami |
mendustakan |
dan orang-orang yang |
أَعْمَالُهُمْۗ |
حَبِطَتْ |
الْاٰخِرَةِ |
amal mereka |
sia-sialah |
akhirat |
ؑيَعْمَلُوْنَ |
إِلَّا مَا كَانُوْا |
هَلْ يُجْزَوْنَ |
kerjakan |
kecuali sesuai dengan apa yang telah mereka |
mereka tidak diberi balasan |
No comments