Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 85-93
22.7.20

Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 85-93

Ayat 85.

قَالَ

شُعَيْبًاۗ

أَخَاهُمْ

وَإِلٰى مَدْيَنَ

dia berkata

Syuaib

(Kami utus) saudara mereka sendiri

dan kepada penduduk Madyan

مِّنْ إِلٰهٍ

مَا لَكُمْ

يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ

tuhan (sesembahan)

tidak ada bagimu

wahai kaumku sembahlah Allah

مِّنْ رَّبِّكُمْ

بَيِّنَةٌ

قَدْ جَاءَتْكُمْ

غَيْرُهٗۗ

dari Tuhanmu

bukti yang nyata

sesungguhnya telah datang kepadamu

selain Dia

وَالْمِيْزَانَ

الْكَيْلَ

فَأَوْفُوا

dan timbangan

takaran 

sempurnakanlah

وَلَا تُفْسِدُوْا

أَشْيَاءَهُمْ

النَّاسَ

وَلَا تَبْخَسُوا

janganlah kamu berbuat kerusakan

sedikit pun

orang

dan jangan kamu merugikan

ذٰلِكُمْ

بَعْدَ إِصْلَاحِهَاۗ

فِى الْأَرْضِ

itulah

setelah (diciptakan) dengan baik

di bumi

 ۚمُؤْمِنِيْنَ

إِنْ كُنْتُمْ

لَّكُمْ

خَيْرٌ

orang beriman

jika kamu

bagimu

yang lebih baik


Ayat 86.

وَتَصُدُّوْنَ

تُوْعِدُوْنَ

بِكُلِّ صِرَاطٍ

وَلَا تَقْعُدُوْا

dan menghalang-halangi

(dengan) menakut-nakuti

di setiap jalan

dan janganlah kamu duduk

وَتَبْغُوْنَهَا

اٰمَنَ بِهٖ

مَنْ

عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ

dan menginginkannya

beriman

orang-orang yang

dari jalan Allah

قَلِيْلًا

إِذْ كُنْتُمْ

وَاذْكُرُوْا

عِوَجًاۚ

sedikit

ketika kamu dahulunya

ingatlah

belok

عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِيْنَ

كَيْفَ كَانَ

وَانْظُرُوْا

فَكَثَّرَكُمْۖ

kesudahan orang-orang yang berbuat kerusakan

bagaimana

dan perhatikanlah

lalu Allah memperbanyak jumlah kamu


Ayat 87.

اٰمَنُوْا

مِّنْكُمْ

طَائِفَةٌ

وَإِنْ كَانَ

yang beriman

di antara kamu

segolongan

jika ada

وَطَائِفَةٌ

أُرْسِلْتُ بِهٖ

بِالَّذِيْ

dan ada (pula) segolongan

aku diutus menyampaikannya

kepada (ajaran) yang

حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ

فَاصْبِرُوْا

لَّمْ يُؤْمِنُوْا

b

maka bersabarlah

yang tidak beriman

خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ

وَهُوَ

بَيْنَنَاۚ

Dialah hakim yang terbaik

di antara kita

sampai Allah menetapkan keputusan


JUZ 9
Ayat 88.

الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا

الْمَلَأُ

قَالَ

yang menyombongkan diri

pemuka-pemuka

berkata

وَالَّذِيْنَ

يٰشُعَيْبُ

لَنُخْرِجَنَّكَ

مِنْ قَوْمِهٖ

(juga) orang-orang yang

wahai Syuaib

pasti kami usir engkau

dari kaum Syuaib

أَوْ لَتَعُوْدُنَّ

مِنْ قَرْيَتِنَا

مَعَكَ

اٰمَنُوْا

kecuali engkau kembali

dari negeri kami

bersamamu

beriman

أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِيْنَ

قَالَ

فِيْ مِلَّتِنَاۗ

apakah (kamu akan mengusir kami), meskipun kami tidak suka

(Syuaib) berkata

kepada agama kami


Ayat 89.

إِنْ عُدْنَا

كَذِبًا

عَلَى اللّٰهِ

قَدِ افْتَرَيْنَا

jika kami kembali

kebohongan yang besar

terhadap Allah

sungguh, kami telah mengada-adakan

مِنْهَاۗ

بَعْدَ إِذْ نَجّٰنَا اللّٰهُ

فِيْ مِلَّتِكُمْ

darinya

setelah Allah melepaskan kami

kepada agamamu

فِيْهَا

أَنْ نَّعُوْدَ

وَمَا يَكُوْنُ لَنَا

kepadanya

kembali

dan tidaklah pantas kami

عَلَى اللّٰهِ

وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًاۗ

إِلَّا أَنْ يَّشَاءَ اللّٰهُ رَبُّنَاۗ

hanya kepada Allah

pengetahuan Tuhan kami meliputi segala sesuatu

kecuali jika Allah, Tuhan kami menghendaki

بَيْنَنَا

رَبَّنَا افْتَحْ

تَوَكَّلْنَاۗ

antara kami

ya Tuhan kami, berilah keputusan

kami bertawakal

خَيْرُ الْفَاتِحِيْنَ

وَأَنْتَ

بِالْحَقِّ

وَبَيْنَ قَوْمِنَا

pemberi keputusan terbaik

Engkaulah

dengan hak (adil)

dan kaum kami


Ayat 90.

الَّذِيْنَ

الْمَلَأُ

وَقَالَ

yang

pemuka-pemuka

berkata (kepada sesamanya)

لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ

مِنْ قَوْمِهٖ

كَفَرُوْا

sesungguhnya jika kamu mengikuti

dari kaumnya (Syuaib)

kafir

إِذًا لَّخٰسِرُوْنَ

إِنَّكُمْ

شُعَيْبًا

menjadi orang-orang yang rugi

tentu kamu

Syuaib


Ayat 91.

فَأَصْبَحُوْا

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ

dan mereka pun (mati)

lalu datanglah gempa menimpa mereka

 ۙجٰثِمِيْنَ

فِيْ دَارِهِمْ

bergelimpangan

di dalam reruntuhan rumah mereka


Ayat 92.

شُعَيْبًا

كَذَّبُوْا

اَلَّذِيْنَ

Syuaib

mendustakan

orang-orang yang

كَذَّبُوْا

اَلَّذِيْنَ

فِيْهَاۚ

كَأَنْ لَّمْ يَغْنَوْا

mendustakan

mereka yang

di (negeri) itu

seakan-akan mereka belum pernah tinggal

الْخٰسِرِيْنَ

كَانُوْا هُمُ

شُعَيْبًا

orang-orang yang rugi

itulah

Syuaib


Ayat 93.

يٰقَوْمِ

وَقَالَ

فَتَوَلّٰى عَنْهُمْ

wahai kaumku

seraya berkata

maka Syuaib meninggalkan mereka

وَنَصَحْتُ لَكُمْۚ

رِسٰلٰتِ رَبِّيْ

لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ

dan aku telah menasehati kamu

 amanat Tuhanku

sungguh, aku telah menyampaikan kepadamu

 ؑكٰفِرِيْنَ

عَلٰى قَوْمٍ

فَكَيْفَ اٰسٰى

kafir

terhadap orang-orang

maka bagaimana aku akan bersedih hati


No comments