Ayat 29.
يَجْعَلْ |
إِنْ تَتَّقُوا اللّٰهَ |
اٰمَنُوْا |
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ |
niscaya Dia akan memberikan |
jika kamu bertakwa kepada Allah |
beriman |
wahai orang-orang yang |
عَنْكُمْ سَيِّاٰتِكُمْ |
وَّيُكَفِّرْ |
فُرْقَانًا |
لَّكُمْ |
segala kesalahanmu |
dan menghapus |
furqan (kemampuan membedakan antara yang hak dan yang batil) |
kepadamu |
الْعَظِيْمِ |
ذُو الْفَضْلِ |
وَاللّٰهُ |
وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ |
yang besar |
memiliki karunia |
Allah |
dan mengampuni (dosa-dosa)mu |
لِيُثْبِتُوْكَ |
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا |
untuk menangkap dan memenjarakanmu |
dan (ingatlah), ketika orang-orang kafir (Quraisy) memikirkan tipu daya terhadapmu (Muhammad) |
وَيَمْكُرُوْنَ |
أَوْ يُخْرِجُوْكَۗ |
أَوْ يَقْتُلُوْكَ |
mereka membuat tipu daya |
atau mengusirmu |
atau membunuhmu |
خَيْرُ الْمَاكِرِيْنَ |
وَاللّٰهُ |
وَيَمْكُرُ اللّٰهُۗ |
(adalah) sebaik-baik pembalas tipu daya |
Allah |
dan Allah menggagalkan tipu daya itu |
قَالُوْا |
وَإِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا |
mereka berkata |
dan apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepada mereka |
لَقُلْنَا |
لَوْنَشَۤاءُ |
قَدْ سَمِعْنَا |
niscaya kami dapat membacakan |
jika kami menghendaki |
sesungguhnya kami telah mendengar (ayat-ayat seperti ini) |
إِلَّا أَسَاطِيْرُ الْأَوَّلِيْنَ |
إِنْ هٰذَا |
مِثْلَ هٰذَاۙ |
hanyalah dongeng orang-orang terdahulu |
(Al Quran) ini tidak lain |
yang seperti ini |
هُوَ الْحَقَّ |
إِنْ كَانَ هٰذَا |
وَإِذْ قَالُوْا اللّٰهُمَّ |
benar (wahyu) |
jika (Al Quran) ini |
dan (ingatlah), ketika mereka (orang-orang musyrik) berkata, ya Allah |
حِجَارَةً |
عَلَيْنَا |
فَأَمْطِرْ |
مِنْ عِنْدِكَ |
(dengan) batu |
kami |
maka hujanilah |
dari Engkau |
أَلِيْمٍ |
بِعَذَابٍ |
أَوِ ائْتِنَا |
مِّنَ السَّمَاءِ |
yang pedih |
azab |
atau datangkanlah kepada kami |
dari langit |
فِيْهِمْۚ |
وَأَنْتَ |
لِيُعَذِّبَهُمْ |
وَمَا كَانَ اللّٰهُ |
berada di antara mereka |
selama engkau (Muhammad) |
menghukum mereka |
tetapi Allah tidak akan |
يَسْتَغْفِرُوْنَ |
وَهُمْ |
مُعَذِّبَهُمْ |
وَمَا كَانَ اللّٰهُ |
(masih) memohon ampunan |
sedang mereka |
akan menghukum mereka |
dan tidaklah (pula) Allah |
وَهُمْ |
أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللّٰهُ |
وَمَا لَهُمْ |
(padahal) mereka |
Allah tidak menghukum mereka |
dan mengapa |
وَمَا كَانُوْا |
عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
يَصُدُّوْنَ |
dan mereka bukanlah |
untuk (mendatangi) Masjidilharam |
menghalang-halangi (orang) |
إِلَّا الْمُتَّقُوْنَ |
إِنْ أَوْلِيَاؤُهٗ |
أَوْلِيَاءَهٗۗ |
kecuali orang-orang yang bertakwa |
tidak ada orang yang berhak menguasai(nya) |
orang-orang yang berhak menguasainya |
لَا يَعْلَمُوْنَ |
وَلٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ |
tidak mengetahui |
tetapi kebanyakan mereka |
وَّتَصْدِيَةًۗ |
إِلَّا مُكَاءً |
عِنْدَ الْبَيْتِ |
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ |
dan tepuk tangan |
selain siulan |
di sekitar Baitullah itu |
dan tidaklah shalat mereka |
بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ |
الْعَذَابَ |
فَذُوْقُوا |
disebabkan kekafiranmu itu |
azab |
maka rasakanlah |
أَمْوَالَهُمْ |
يُنْفِقُوْنَ |
كَفَرُوْا |
إِنَّ الَّذِيْنَ |
harta mereka |
menginfakkan |
kafir itu |
sesungguhnya orang-orang yang |
فَسَيُنْفِقُوْنَهَا |
عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِۗ |
لِيَصُدُّوْا |
mereka akan (terus) menginfakkan harta itu |
dari jalan Allah |
untuk menghalang-halangi (orang) |
.ۗثُمَّ يُغْلَبُوْنَ |
عَلَيْهِمْ حَسْرَةً |
ثُمَّ تَكُوْنُ |
dan akhirnya mereka akan dikalahkan |
akan menyesal sendiri |
kemudian (mereka) |
ۙيُحْشَرُوْنَ |
إِلٰى جَهَنَّمَ |
كَفَرُوْا |
وَالَّذِيْنَ |
(mereka) akan dikumpulkan |
ke dalam neraka Jahanamlah |
kafir itu |
orang-orang |
وَيَجْعَلَ |
مِنَ الطَّيِّبِ |
الْخَبِيْثَ |
لِيَمِيْزَ اللّٰهُ |
dan menjadikan |
dari yang baik |
(golongan) yang buruk |
agar Allah memisahkan |
عَلٰى بَعْضٍ |
بَعْضَهٗ |
الْخَبِيْثَ |
di atas yang lain |
sebagiannya |
(golongan) yang buruk itu |
فَيَجْعَلَهٗ |
جَمِيعًا |
فَيَرْكُمَهٗ |
dan dimasukkan-Nya |
kesemuanya |
lalu ditumpukkan-Nya |
الْخٰسِرُوْنَ |
أُولٰئِكَ هُمُ |
فِيْ جَهَنَّمَۗ |
orang-orang yang rugi |
mereka itulah |
ke dalam neraka Jahanam |
No comments