مِّنْ نَّفْسٍ |
خَلَقَكُمْ |
الَّذِيْ |
هُوَ |
dari jiwa |
menciptakan kamu |
yang |
Dialah |
زَوْجَهَا |
مِنْهَا |
وَّجَعَلَ |
وَّاحِدَةٍ |
pasangannya |
darinya |
dan Dia menciptakan |
yang satu (Adam) |
حَمَلَتْ |
فَلَمَّا تَغَشّٰهَا |
إِلَيْهَاۚ |
لِيَسْكُنَ |
maka (istrinya) mengandung |
maka setelah dicampurinya |
kepadanya |
agar dia merasa senang |
فَمَرَّتْ بِهٖۚ |
خَفِيْفًا |
حَمْلًا |
dan teruslah dia merasa ringan (beberapa waktu) |
yang ringan |
kandungan |
رَبَّهُمَا |
دَعَوَا اللّٰهَ |
فَلَمَّا أَثْقَلَتْ |
Tuhan mereka |
keduanya (suami-istri) bermohon kepada Allah |
kemudian ketika dia merasa berat |
مِنَ الشّٰكِرِيْنَ |
لَّنَكُوْنَنَّ |
صَالِحًا |
لَئِنْ اٰتَيْتَنَا |
akan selalu bersyukur |
tentulah kami |
anak yang saleh |
(seraya berkata), jika Engkau memberi kami |
فِيْمَا |
جَعَلَا لَهٗ شُرَكَاءَ |
صَالِحًا |
فَلَمَّا اٰتٰهُمَا |
terhadap anak yang |
menjadikan sekutu bagi Allah |
seorang anak yang saleh |
maka setelah Dia memberi keduanya |
يُشْرِكُوْنَ |
عَمَّا |
فَتَعٰلَى اللّٰهُ |
اٰتٰهُمَاۚ |
mereka persekutukan |
dari apa yang |
maka Mahatinggi Allah |
telah dianugerahkan-Nya itu |
مَا لَا يَخْلُقُ |
أَيُشْرِكُوْنَ |
(dengan berhala) yang tidak dapat menciptakan |
mengapa mereka mempersekutukan (Allah) |
ۖيُخْلَقُوْنَ |
وَّهُمْ |
شَيْئًا |
(justru) diciptakan |
padahal (berhala) itu |
sesuatu apa pun |
يَنْصُرُوْنَ |
وَّلَا أَنْفُسَهُمْ |
نَصْرًا |
وَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ لَهُمْ |
memberi pertolongan |
dan (kepada) dirinya sendiri pun mereka tidak dapat |
pertolongan |
dan (berhala) itu tidak dapat memberikan kepada penyembahnya |
سَوَاءٌ |
لَا يَتَّبِعُوْكُمْۗ |
إِلَى الْهُدٰى |
وَإِنْ تَدْعُوْهُمْ |
sama saja (hasilnya) |
tidaklah berhala itu dapat memperkenankan seruanmu |
untuk memberi petunjuk kepadamu |
dan jika kamu (wahai musyrik) menyerunya (berhala) |
صَامِتُوْنَ |
أَمْ أَنْتُمْ |
أَدَعَوْتُمُوْهُمْ |
عَلَيْكُمْ |
berdiam diri |
atau kamu |
menyeru mereka |
buat kamu |
عِبَادٌ |
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ |
تَدْعُوْنَ |
إِنَّ الَّذِيْنَ |
adalah makhluk (yang lemah) |
salain Allah |
kamu seru |
sesungguhnya mereka (berhala-berhala) yang |
فَلْيَسْتَجِيْبُوْا |
فَادْعُوْهُمْ |
أَمْثَالُكُمْ |
lalu biarkanlah mereka memperkenankan |
maka serulah mereka |
yang serupa juga dengan kamu |
صٰدِقِيْنَ |
إِنْ كُنْتُمْ |
لَكُمْ |
orang yang benar |
jika kamu |
(permintaan)mu |
أَمْ لَهُمْ |
يَّمْشُوْنَ بِهَاۖ |
أَرْجُلٌ |
أَلَهُمْ |
atau mempunyai |
untuk berjalan |
kaki |
apakah mereka (berhala) mempunyai |
أَعْيُنٌ |
أَمْ لَهُمْ |
يَّبْطِشُوْنَ بِهَاۖ |
أَيْدٍ |
mata |
atau mempunyai |
untuk memegang dengan keras |
tangan |
يَّسْمَعُوْنَ بِهَاۗ |
اٰذَانٌ |
أَمْ لَهُمْ |
يُّبْصِرُوْنَ بِهَاۖ |
untuk mendengar |
telinga |
atau mempunyai |
untuk melihat |
فَلَا تُنْظِرُوْنِ |
ثُمَّ كِيْدُوْنِ |
شُرَكَاءَكُمْ |
قُلِ ادْعُوْا |
dan jangan kamu tunda lagi |
lalu lakukanlah tipu daya (untuk mencelakakan)ku |
(berhala) yang kamu anggap sekutu Allah |
katakanlah (Muhammad), panggillah |
نَزَّلَ |
الَّذِيْ |
إِنَّ وَلِيِّيَ اللّٰهُ |
telah menurunkan |
yang |
sesungguhnya pelindungku adalah Allah |
الصّٰلِحِيْنَ |
يَتَوَلَّى |
وَهُوَ |
الْكِتٰبَۖ |
orang-orang saleh |
melindungi |
Dia |
Kitab (Al-Quran) |
مِنْ دُوْنِهٖ |
تَدْعُوْنَ |
وَالَّذِيْنَ |
selain Allah |
kamu seru |
dan berhala-berhala yang |
وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُوْنَ |
نَصْرَكُمْ |
لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ |
bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri |
menolongmu |
tidaklah sanggup |
لَا يَسْمَعُوْاۗ |
إِلَى الْهُدٰى |
وَإِنْ تَدْعُوْهُمْ |
mereka tidak dapat mendengarkannya |
untuk memberi petunjuk |
dan jika kamu menyeru mereka (berhala-berhala) |
لَا يُبْصِرُوْنَ |
وَهُمْ |
يَنْظُرُوْنَ إِلَيْكَ |
وَتَرَاهُمْ |
tidak melihat |
(padahal) mereka |
memandangmu |
dan kamu lihat mereka |
بِالْعُرْفِ |
وَأْمُرْ |
خُذِ الْعَفْوَ |
mengerjakan yang makruf |
dan suruhlah (orang) |
jadilah pemaaf |
عَنِ الْجَاهِلِيْنَ |
وَأَعْرِضْ |
orang-orang yang bodoh |
serta jangan pedulikan |
فَاسْتَعِذْ |
نَزْغٌ |
مِنَ الشَّيْطٰنِ |
وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ |
maka berlindunglah |
(dengan) godaan |
dari kalangan setan |
dan jika setan datang menggodamu |
عَلِيْمٌ |
سَمِيْعٌ |
إِنَّهٗ |
بِاللّٰهِۗ |
Maha Mengetahui |
Maha Mendengar |
sungguh, Dia |
kepada Allah |
طٰئِفٌ |
إِذَا مَسَّهُمْ |
إِنَّ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا |
pikiran jahat (untuk berbuat dosa) |
apabila mereka dibayang-bayangi |
sesungguhnya orang-orang yang bertakwa |
ۚمُّبْصِرُوْنَ |
فَإِذَا هُمْ |
تَذَكَّرُوْا |
مِّنَ الشَّيْطٰنِ |
melihat (kesalahan-kesalahannya) |
maka ketika itu juga mereka |
mereka pun segera ingat (kepada Allah) |
dari setan |
ثُمَّ لَا يُقْصِرُوْنَ |
فِى الْغَيِّ |
يَمُدُّوْنَهُمْ |
وَإِخْوَانُهُمْ |
dan mereka tidak henti-hentinya (menyesatkan) |
dalam menyesatkan |
membantu setan-setan |
dan teman-teman mereka (orang kafir dan orang fasik) |
قَالُوْا |
بِاٰيَةٍ |
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِمْ |
mereka berkata |
suatu ayat |
dan apabila engkau (Muhammad) tidak membacakan kepada mereka |
إِنَّمَا أَتَّبِعُ |
قُلْ |
لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَاۗ |
sesungguhnya aku hanya mengikuti |
katakanlah |
mengapa tidak engkau buat sendiri ayat itu |
مِنْ رَّبِّيْۗ |
إِلَيَّ |
يُوْحٰى |
مَا |
oleh Tuhanku |
kepadaku |
diwahyukan |
apa yang |
مِنْ رَّبِّكُمْ |
بَصَائِرُ |
هٰذَا |
dari Tuhanmu |
(adalah) bukti-bukti yang nyata |
(Al-Quran) ini |
يُّؤْمِنُوْنَ |
لِّقَوْمٍ |
وَّرَحْمَةٌ |
وَهُدًى |
yang beriman |
bagi orang-orang |
dan rahmat |
dan petunjuk |
فَاسْتَمِعُوْا لَهٗ |
الْقُرْاٰنُ |
وَإِذَا قُرِئَ |
maka dengarkanlah |
Al-Quran |
dan apabila dibacakan |
تُرْحَمُوْنَ |
لَعَلَّكُمْ |
وَأَنْصِتُوْا |
mendapat rahmat |
agar kamu |
dan diamlah |
تَضَرُّعًا |
فِيْ نَفْسِكَ |
رَّبَّكَ |
وَاذْكُرْ |
(dengan) rendah hati |
dalam hatimu |
Tuhanmu |
dan ingatlah |
بِالْغُدُوِّ |
مِنَ الْقَوْلِ |
وَّدُوْنَ الْجَهْرِ |
وَّخِيْفَةً |
pada waktu pagi |
suara |
dan dengan tidak mengeraskan |
dan rasa takut |
مِّنَ الْغٰفِلِيْنَ |
وَلَا تَكُنْ |
وَالْاٰصَالِ |
termasuk orang-orang yang lengah |
dan janganlah kamu |
dan petang |
لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ |
عِنْدَ رَبِّكَ |
إِنَّ الَّذِيْنَ |
tidak merasa enggan |
ada di sisi Tuhanmu |
sesungguhnya orang-orang yang |
ؑيَسْجُدُوْنَ |
وَلَهٗ |
وَيُسَبِّحُوْنَهٗ |
عَنْ عِبَادَتِهٖ |
mereka bersujud |
dan hanya kepada-Nya |
dan mereka menyucikan-Nya |
untuk menyembah Allah |
No comments