الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ |
لِلنَّاسِ |
وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّٰهُ |
keburukan seperti permintaan mereka untuk menyegerakan |
bagi manusia |
dan kalau Allah menyegerakan |
فَنَذَرُ الَّذِيْنَ |
أَجَلُهُمْۗ |
لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ |
بِالْخَيْرِ |
namun Kami biarkan orang-orang yang |
umur mereka |
maka pastilah diakhiri |
kebaikan |
يَعْمَهُوْنَ |
فِيْ طُغْيَانِهِمْ |
لِقَاءَنَا |
لَا يَرْجُوْنَ |
bingung |
di dalam kesesatan mereka |
pertemuan dengan Kami |
tidak mengharapkan |
دَعَانَا |
الضُّرُّ |
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ |
maka dia berdoa kepada Kami |
bahaya |
dan apabila manusia ditimpa |
أَوْ قَائِمًاۚ |
أَوْ قَاعِدًا |
لِجَنْبِهٖ |
atau berdiri |
atau duduk |
dalam keadaan berbaring |
مَرَّ |
ضُرَّهٗ |
عَنْهُ |
فَلَمَّا كَشَفْنَا |
dia kembali (ke jalan yang sesat) |
bahaya itu |
darinya |
tetapi setelah Kami hilangkan |
كَذٰلِكَ |
مَّسَّهٗۗ |
إِلٰى ضُرٍّ |
كَأَنْ لَّمْ يَدْعُنَا |
demikianlah |
yang telah menimpanya |
untuk (menghilangkan) bahaya |
seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami |
يَعْمَلُوْنَ |
مَا كَانُوْا |
لِلْمُسْرِفِيْنَ |
زُيِّنَ |
kerjakan |
apa yang mereka |
bagi orang-orang yang melampui batas |
dijadikan terasa indah |
مِنْ قَبْلِكُمْ |
الْقُرُوْنَ |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا |
sebelum kamu |
umat-umat |
dan sungguh, Kami telah membinasakan |
بِالْبَيِّنٰتِ |
وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ |
لَمَّا ظَلَمُوْاۙ |
membawa keterangan-keterangan (yang nyata) |
(padahal) para rasul mereka telah datang kepada mereka |
ketika mereka berbuat zalim |
كَذٰلِكَ |
لِيُؤْمِنُوْاۗ |
وَمَا كَانُوْا |
demikianlah |
beriman |
(tetapi) mereka sama tidak mau |
الْمُجْرِمِيْنَ |
الْقَوْمَ |
نَجْزِى |
yang berbuat dosa |
(kepada) orang-orang |
Kami memberi balasan |
فِى الْأَرْضِ |
خَلٰئِفَ |
ثُمَّ جَعَلْنٰكُمْ |
di bumi |
sebagai pengganti-pengganti (mereka) |
kemudian Kami jadikan kamu |
كَيْفَ تَعْمَلُوْنَ |
لِنَنْظُرَ |
مِنْ بَعْدِهِمْ |
bagaimana kamu berbuat |
untuk Kami lihat |
setelah mereka |
بَيِّنٰتٍۙ |
اٰيَاتُنَا |
عَلَيْهِمْ |
وَإِذَا تُتْلٰى |
dengan jelas |
ayat-ayat Kami |
kepada mereka |
dan apabila dibacakan |
لِقَاءَنَا ائْتِ |
الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ |
قَالَ |
pertemuan dengan Kami, datangkanlah |
orang-orang yang tidak mengharapkan |
berkatalah |
قُلْ |
أَوْ بَدِّلْهُۗ |
غَيْرِ هٰذَا |
بِقُرْاٰنٍ |
katakanlah (Muhammad) |
atau gantilah |
selain ini |
kitab Al-Quran |
مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِيْۚ |
أَنْ أُبَدِّلَهٗ |
مَا يَكُوْنُ لِيْ |
atas kemauanku sendiri |
menggantinya |
tidaklah pantas bagiku |
إِلَيَّۚ |
إِلَّا مَا يُوْحٰى |
إِنْ أَتَّبِعُ |
kepadaku |
selain apa yang diwahyukan |
aku tidklah mengikuti |
إِنْ عَصَيْتُ |
أَخَافُ |
إِنِّيْ |
jika mendurhakai |
takut |
sungguh aku |
عَظِيْمٍ |
يَوْمٍ |
عَذَابَ |
رَبِّيْ |
yang besar (Kiamat) |
hari |
(akan) azab |
Tuhanku |
عَلَيْكُمْ |
مَا تَلَوْتُهٗ |
لَّوْ شَاءَ اللّٰهُ |
قُلْ |
kepadamu |
niscaya aku tidak membacakannya |
jika Allah menghendaki |
katakanlah (Muhammad) |
فِيْكُمْ |
فَقَدْ لَبِثْتُ |
وَلَا أَدْرٰكُمْ بِهٖۖ |
bersamamu |
aku telah tinggal |
dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu |
أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ |
مِّنْ قَبْلِهٖۗ |
عُمُرًا |
apakah kamu tidak mengerti |
sebelumnya (sebelum turun Al-Quran) |
beberapa lama |
مِمَّنِ افْتَرٰى |
أَظْلَمُ |
فَمَنْ |
daripada orang yang mengada-adakan |
yang lebih zalim |
maka siapakah |
أَوْ كَذَّبَ |
كَذِبًا |
عَلَى اللّٰهِ |
atau mendustakan |
kebohongan |
terhadap Allah |
لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُوْنَ |
إِنَّهٗ |
بِاٰيٰتِهٖۗ |
orang-orang yang berbuat dosa itu tidak akan beruntung |
sesugguhnya |
ayat-ayat-Nya |
مَا لَا يَضُرُّهُمْ |
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ |
وَيَعْبُدُوْنَ |
sesuatu yang tidak dapat mendatangkan bencana (kepada) mereka |
selain Allah |
dan mereka menyembah |
شُفَعَاؤُنَا |
هٰؤُلَاءِ |
وَيَقُوْلُوْنَ |
وَلَا يَنْفَعُهُمْ |
(adalah) pemberi syafaat kami |
mereka itu |
dan mereka berkata |
dan tidak (pula) memberi manfaat (atas) mereka |
أَتُنَبِّئُوْنَ اللّٰهَ |
قُلْ |
عِنْدَ اللّٰهِۗ |
apakah kamu akan memberitahu (kepada) Allah |
katakanlah |
di hadapan Allah |
وَلَا فِى الْأَرْضِۗ |
فِى السَّمٰوٰتِ |
بِمَا لَا يَعْلَمُ |
dan tidak (pula) yang di bumi |
di langit |
sesuatu yang tidak diketahui-Nya |
عَمَّا يُشْرِكُوْنَ |
وَتَعٰلٰى |
سُبْحٰنَهٗ |
dari apa yang mereka persekutukan itu |
dan Mahatinggi Dia |
Mahasuci Allah |
وَّاحِدَةً |
إِلَّا أُمَّةً |
النَّاسُ |
وَمَا كَانَ |
yang satu |
melinkan umat |
manusia itu |
dan dahulunya tidaklah |
مِنْ رَّبِّكَ |
سَبَقَتْ |
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ |
فَاخْتَلَفُوْاۗ |
dari Tuhanmu |
yang telah ada |
dan kalau tidak karena sesuatu ketetapan |
kemudian mereka berselisih |
فِيْمَا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ |
بَيْنَهُمْ |
لَقُضِيَ |
tentang apa yang mereka perselisihkan itu |
di antara mereka |
pastilah telah diberi keputusan (di dunia) |
اٰيَةٌ |
عَلَيْهِ |
لَوْلَا أُنْزِلَ |
وَيَقُوْلُوْنَ |
suatu bukti (mukjizat) |
kepadanya (Muhammad) |
mengapa tidak diturunkan |
dan mereka berkata |
لِلّٰهِ |
إِنَّمَا الْغَيْبُ |
فَقُلْ |
مِّنْ رَّبِّهٖۚ |
hanya milik Allah |
sungguh, segala yang ghaib |
katakanlah |
dari Tuhannya |
ؑمِّنَ الْمُنْتَظِرِيْنَ |
مَعَكُمْ |
إِنِّيْ |
فَانْتَظِرُوْاۚ |
juga menunggu |
bersama kamu |
(ketahuilah), aku |
sebab itu tunggu (sajalah) olehmu |
No comments