Ayat 41.
Ayat 42.
كَمَا يَقُوْلُوْنَ | اٰلِهَةٌ | لَّوْ كَانَ مَعَهٗ | قُلْ |
sebagaimana yang mereka katakan | tuhan-tuhan |
j |
k |
سَبِيْلًا | إِلٰى ذِى الْعَرْشِ | إِذًا لَّابْتَغَوْا |
sebuah |
kepada Tuhan yang mempunyai 'Arsy | niscaya tuhan-tuhan itu mencari |
Ayat 43.
وَتَعٰلٰى | سُبْحٰنَهٗ |
dan Mahatinggi | Mahasuci Dia |
كَبِيْرًا | عُلُوًّا | عَمَّا يَقُوْلُوْنَ |
serta |
dan |
dari apa yang mereka katakan |
Ayat 44.
وَالْأَرْضُ | السَّبْعُ | السَّمٰوٰتُ | تُسَبِّحُ لَهُ |
dan |
yang tujuh |
l |
bertasbih kepada Allah |
بِحَمْدِهٖ | إِلَّا يُسَبِّحُ | وَإِنْ مِّنْ شَيْءٍ | وَمَنْ فِيْهِنَّۗ |
dengan memuji-Nya | melainkan bertasbih |
d |
dan semua yang ada di dalamnya |
تَسْبِيْحَهُمْۗ | لَّا تَفْقَهُوْنَ | وَلٰكِنْ |
tasbih mereka | kamu tidak mengerti | tetapi |
غَفُوْرًا | كَانَ حَلِيْمًا | إِنَّهٗ |
Maha Pengampu | Maha Penyantun |
s |
Ayat 45.
جَعَلْنَا | الْقُرْاٰنَ | وَإِذَا قَرَأْتَ |
Kami adakan | Al-Quran |
d |
لَا يُؤْمِنُوْنَ | وَبَيْنَ الَّذِيْنَ | بَيْنَكَ |
tidak beriman | dan orang-orang yang | antara engkau |
ۙمَّسْتُوْرًا | حِجَابًا | بِالْاٰخِرَةِ |
yang tidak terlihat | suatu dinding | kepada kehidupan akhirat |
Ayat 46.
أَكِنَّةً | عَلٰى قُلُوْبِهِمْ | وَجَعَلْنَا |
penutup |
pada |
dan Kami jadikan |
وَقْرًاۗ | وَفِيْ اٰذَانِهِمْ | أَنْ يَّفْقَهُوْهُ |
sumbatan |
dan pada telinga mereka |
untuk |
فِى الْقُرْاٰنِ | رَبَّكَ | وَإِذَا ذَكَرْتَ |
dalam Al-Quran | Tuhanmu |
d |
نُفُوْرًا | عَلٰى أَدْبَارِهِمْ | وَلَّوْا | وَحْدَهٗ |
melarikan diri (karena benci) | ke belakang |
maka |
yang Maha Esa |
Ayat 47.
بِمَا يَسْتَمِعُوْنَ بِهٖ | أَعْلَمُ | نَحْنُ |
dalam keadaan bagaimana mereka mendengarkan | lebih mengetahui | Kami |
نَجْوٰى | وَإِذْ هُمْ | إِلَيْكَ | إِذْ يَسْتَمِعُوْنَ |
berbisik-bisik | dan sewaktu mereka | engkau (Muhammad) | sewaktu mereka mendengarkan |
مَّسْحُوْرًا | إِلَّا رَجُلًا | إِنْ تَتَّبِعُوْنَ | إِذْ يَقُوْلُ الظّٰلِمُوْنَ |
yang kena sihir |
selain |
kamu tidaklah mengikuti | (yaitu) ketika orang zalim itu berkata |
Ayat 48.
الْأَمْثَالَ | لَكَ | كَيْفَ ضَرَبُوْا | اُنْظُرْ |
perumpamaan | untukmu (Muhammad) | bagaimana mereka membuat |
l |
سَبِيْلًا | فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ | فَضَلُّوْا |
jalan (yang benar) | dan tidak dapat lagi menemukan | karena itu, mereka menjadi sesat |
Ayat 49.
وَّرُفَاتًا | عِظَامًا | أَئِذَا كُنَّا | وَقَالُوْا |
dan benda-benda yang hancur | tulang belulang |
a |
d |
جَدِيْدًا | خَلْقًا | أَئِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ |
yang baru |
( |
apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali |
Ayat 50.
ۙأَوْ حَدِيْدًا | حِجَارَةً | كُوْنُوْا | قُلْ |
atau besi | batu | jadilah kamu |
k |
Ayat 51.
فِيْ صُدُوْرِكُمْۚ | مِّمَّا يَكْبُرُ | أَوْ خَلْقًا |
menurut pikiranmu | yang besar (yang tidak mungkin hidup kembali) | atau (menjadi) makhluk |
يُّعِيْدُنَاۗ | مَنْ | فَسَيَقُوْلُوْنَ |
akan menghidupkan kami kembali | siapakah yang |
m |
فَسَيُنْغِضُوْنَ | أَوَّلَ مَرَّةٍۗ | فَطَرَكُمْ | قُلِ الَّذِيْ |
l |
pertama kali | telah menciptakan kamu |
k |
مَتٰى هُوَۗ | وَيَقُوْلُوْنَ | رُءُوْسَهُمْ | إِلَيْكَ |
k |
dan berkata | kepalanya | kepadamu |
قَرِيْبًا | أَنْ يَّكُوْنَ | عَسٰى | قُلْ |
sudah dekat | waktunya |
b |
k |
Ayat 52.
بِحَمْدِهٖ | فَتَسْتَجِيْبُوْنَ | يَوْمَ يَدْعُوْكُمْ |
sambil memuji-Nya | dan kamu mematuhi-Nya |
( |
ؑإِلَّا قَلِيْلًا | إِنْ لَّبِثْتُمْ | وَتَظُنُّوْنَ |
melainkan sebentar saja | (rasanya) kamu tidak berdiam (di dalam kubur) | dan kamu mengira |
No comments