فِى السَّفِيْنَةِ |
حَتّٰى إِذَا رَكِبَا |
فَانْطَلَقَاۗ |
perahu |
hingga ketika keduanya menaiki |
maka berjalanlah keduanyab |
إِنَّكَ |
أَلَمْ أَقُلْ |
قَالَ |
bahwa engkau |
bukankah sudah kukatakan |
dia berkata |
صَبْرًا |
مَعِيَ |
لَنْ تَسْتَطِيْعَ |
bersabar |
bersamaku |
tidak akan mampu |
بِمَا نَسِيْتُ |
لَا تُؤَاخِذْنِيْ |
قَالَ |
karena kelupaanku |
janganlah engkau menghukum aku |
Musa berkata |
عُسْرًا |
مِنْ أَمْرِيْ |
وَلَا تُرْهِقْنِيْ |
(dengan) suatu kesulitan |
dalam urusanku |
dan janganlah bebani aku |
فَقَتَلَهٗۙ |
غُلٰمًا |
حَتّٰى إِذَا لَقِيَا |
فَانْطَلَقَاۗ |
maka dia membunuhnya |
seorang anak muda |
hingga ketika keduanya menjumpai |
maka berjalanlah keduanya |
زَكِيَّةً |
نَفْسًا |
أَقَتَلْتَ |
قَالَ |
yang bersih |
jiwa |
mengapa engkau bunuh |
Musa berkata |
نُكْرًا |
شَيْئًا |
لَقَدْ جِئْتَ |
بِغَيْرِ نَفْسٍۗ |
yang sangat mungkar |
sesuatu |
engkau telah melakukan |
bukan karena dia membunuh orang lain |
إِنَّكَ |
لَّكَ |
أَلَمْ أَقُلْ |
قَالَ |
bahwa engkau |
kepadamu |
bukankah sudah kukatakan |
dia berkata |
صَبْرًا |
مَعِيَ |
لَنْ تَسْتَطِيْعَ |
bersabar |
bersamaku |
tidak akan mampu |
بَعْدَهَا |
عَنْ شَيْءٍ |
إِنْ سَأَلْتُكَ |
قَالَ |
setelah ini |
tentang sesuatu |
jika aku bertanya kepadamu |
dia (Musa) berkata |
مِنْ لَّدُنِّيْ |
قَدْ بَلَغْتَ |
فَلَا تُصٰحِبْنِيْۚ |
dariku |
sesungguhnya engkau cukup (bersabar) |
maka jangan lagi engkau memperbolehkan aku menyertaimu |
عُذْرًا |
menerima alasan |
إِذَا أَتَيَا |
حَتّٰى |
فَانْطَلَقَاۗ |
ketika keduanya sampai |
hingga |
maka keduanya berjalan |
فَأَبَوْا |
أَهْلَهَا |
اسْتَطْعَمَا |
أَهْلَ قَرْيَةٍ |
tetapi mereka (penduduk negeri itu) tidak mau |
(oleh) penduduknya |
mereka berdua meminta dijamu |
(kepada) penduduk suatu negeri |
جِدَارًا |
فِيْهَا |
فَوَجَدَا |
أَنْ يُضَيِّفُوْهُمَا |
dinding rumah |
di negeri itu |
kemudian keduanya mendapatkan |
menjamu mereka |
قَالَ |
فَأَقَامَهٗۗ |
أَنْ يَّنْقَضَّ |
يُّرِيْدُ |
dia (Musa) berkata |
lalu dia menegakkannya |
roboh |
yang hampir |
أَجْرًا |
عَلَيْهِ |
لَاتَّخَذْتَ |
لَوْ شِئْتَ |
imbalan |
untuk itu |
niscaya engkau dapat meminta |
jika engkau mau |
بَيْنِيْ |
فِرَاقُ |
هٰذَا |
قَالَ |
antara aku |
perpisahan |
inilah |
dia berkata |
بِتَأْوِيْلِ |
سَأُنَبِّئُكَ |
وَبَيْنِكَۚ |
penjelasan |
aku akan menyampaikan kepadamu |
dengan engkau |
صَبْرًا |
عَلَيْهِ |
مَا لَمْ تَسْتَطِعْ |
bersabarnya |
terhadap |
(atas) perbuatan yang engkau tidak mampu |
يَعْمَلُوْنَ |
لِمَسٰكِيْنَ |
فَكَانَتْ |
أَمَّا السَّفِيْنَةُ |
yang bekerja |
milik orang miskin |
adalah |
adapun perahu itu |
وَكَانَ وَرَاءَهُمْ |
أَنْ أَعِيْبَهَاۗ |
فَأَرَدْتُّ |
فِى الْبَحْرِ |
( karena) di hadapan mereka |
merusaknya |
aku bermaksud |
di laut |
غَصْبًا |
كُلَّ سَفِيْنَةٍ |
يَّأْخُذُ |
مَلِكٌ |
( dengan ) paksa |
setiap perahu |
yang akan mengambil |
ada seorang raja |
فَخَشِيْنَا |
مُؤْمِنَيْنِ |
فَكَانَ أَبَوَاهُ |
وَأَمَّا الْغُلٰمُ |
dan kami khawatir |
mukmin |
kedua orang tuanya |
dan adapun anak muda (kafir) itu |
ۚوَّكُفْرًا |
طُغْيَانًا |
أَنْ يُّرْهِقَهُمَا |
dan kekafiran |
kepada kesesatan |
kalau dia akan memaksa kedua orang tuanya |
رَبُّهُمَا |
أَنْ يُّبْدِلَهُمَا |
فَأَرَدْنَا |
oleh Tuhan mereka berdua |
sekiranya mereka berdua diberikan ganti |
kemudian kami menghendaki |
وَّأَقْرَبَ رُحْمًا |
زَكٰوةً |
مِّنْهُ |
خَيْرًا |
dan lebih sayang (kepada ibu bapaknya). |
( dalam hal ) kesucian(nya) |
daripada(anak) itu |
dengan (seorang anak lain) yang lebih baik |
يَتِيْمَيْنِ |
لِغُلٰمَيْنِ |
فَكَانَ |
وَأَمَّا الْجِدَارُ |
yang yatim |
milik dua anak |
adalah |
dan adapun dinding rumah itu |
لَّهُمَا |
كَنْزٌ |
وَكَانَ تَحْتَهٗ |
فِى الْمَدِيْنَةِ |
bagi mereka berdua |
( tersimpan) harta |
yang di bawahnya |
di kota itu |
أَنْ يَّبْلُغَا |
فَأَرَادَ رَبُّكَ |
صَالِحًاۚ |
وَكَانَ أَبُوْهُمَا |
agar keduanya sampai |
maka Tuhanmu menghendaki |
seorang yang saleh |
dan ayahnya |
رَحْمَةً |
كَنْزَهُمَا |
وَيَسْتَخْرِجَا |
أَشُدَّهُمَا |
sebagai rahmat |
simpanannya itu |
dan keduanya mengeluarkan |
dewasa |
ذٰلِكَ |
عَنْ أَمْرِيْۗ |
وَمَا فَعَلْتُهٗ |
مِّنْ رَّبِّكَۚ |
itulah |
menurut kemauanku sendiri |
tidaklah aku perbuat |
dari Tuhanmu |
صَبْرًاۗ |
عَلَيْهِ |
مَا لَمْ تَسْطِعْ |
تَأْوِيْلُ |
bersabar |
terhadapnya |
perbuatan yang engkau tidak mampu |
keterangan |
No comments