إِنِّيْ |
رَبِّ |
قَالَ |
sungguh, aku |
ya Tuhanku |
dia (Musa) berkata |
ۗأَنْ يُّكَذِّبُوْنِ |
أَخَافُ |
mereka akan mendustakan aku |
takut |
وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِيْ |
وَيَضِيْقُ صَدْرِيْ |
dan lidahku tidak lancar |
sehingga dadaku terasa sempit |
إِلٰى هٰرُوْنَ |
فَأَرْسِلْ |
Harun |
maka utuslah (bersamaku) |
ۚأَنْ يَّقْتُلُوْنِ |
فَأَخَافُ |
عَلَيَّ ذَنْبٌ |
وَلَهُمْ |
mereka akan membunuhku |
maka aku takut |
aku mempunyai dosa |
sebab terhadap mereka |
بِاٰيٰتِنَا |
فَاذْهَبَا |
كَلَّاۚ |
قَالَ |
dengan membawa ayat-ayat Kami |
maka pergilah kamu berdua |
jangan takut |
(Allah) berfirman |
ۙمُّسْتَمِعُوْنَ |
مَعَكُمْ |
إِنَّا |
mendengarkan (apa yang mereka katakan) |
bersamamu |
sungguh, Kami |
فَقُوْلَا |
فِرْعَوْنَ |
فَأْتِيَا |
dan katakan |
(kepada) Firaun |
maka datanglah kamu berdua |
ۙرَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ |
إِنَّا |
adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam |
sungguh, kami |
ۗبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ |
مَعَنَا |
أَنْ أَرْسِلْ |
Bani Israil |
(agar pergi) bersama kami |
lepaskanlah |
وَلِيْدًا |
فِيْنَا |
أَلَمْ نُرَبِّكَ |
قَالَ |
waktu engkau anak-anak |
dalam lingkungan kami |
bukankah kami telah mengasuhmu |
dia (Firaun) menjawab |
ۗمِنْ عُمُرِكَ سِنِيْنَ |
فِيْنَا |
وَّلَبِثْتَ |
beberapa tahun dari umurmu |
bersama kami |
dan engkau tinggal |
الَّتِيْ فَعَلْتَ |
فَعْلَتَكَ |
وَفَعَلْتَ |
yang telah engkau lakukan |
(kesalahan dari) perbuatan |
dan engkau telah melakukan |
مِنَ الْكٰفِرِيْنَ |
وَأَنْتَ |
termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih |
dan engkau |
إِذًا |
فَعَلْتُهَا |
قَالَ |
dan ketika itu |
aku tidak melakukannya |
(Musa) berkata |
مِنَ الضَّالِّيْنَ |
وَّأَنَا |
termasuk orang yang khilaf |
aku |
لَمَّا خِفْتُكُمْ |
مِنْكُمْ |
فَفَرَرْتُ |
karena aku takut kepadamu |
darimu |
lalu aku lari |
مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ |
وَّجَعَلَنِيْ |
حُكْمًا |
فَوَهَبَ لِيْ رَبِّيْ |
salah seorang di antara rasul-rasul |
serta Dia menjadikan aku |
ilmu |
kemudian Tuhanku menganugerahkan kepadaku |
تَمُنُّهَا |
نِعْمَةٌ |
وَتِلْكَ |
yang telah engkau berikan |
kebaikan |
dan itulah |
ۗبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ |
أَنْ عَبَّدْتَّ |
عَلَيَّ |
Bani Israil |
(sementara itu) engkau telah memperbudak |
kepadaku |
ۗوَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ |
قَالَ فِرْعَوْنُ |
siapa Tuhan seluruh alam itu |
Firaun bertanya |
وَالْأَرْضِ |
رَبُّ السَّمٰوٰتِ |
قَالَ |
dan bumi |
(Dia adalah) Tuhan pencipta langit |
dia (Musa) menjawab |
مُّوْقِنِيْنَ |
إِنْ كُنْتُمْ |
وَمَا بَيْنَهُمَاۗ |
mempercayai-Nya |
jika kamu |
dan apa yang ada di antara keduanya |
أَلَا تَسْتَمِعُوْنَ |
حَوْلَهٗ |
لِمَنْ |
قَالَ |
apakah kamu tidak mendengar (perkataaannya) |
di sekelilingnya |
kepada orang |
dia (Firaun) berkata |
الْأَوَّلِيْنَ |
وَرَبُّ اٰبَائِكُمُ |
رَبُّكُمْ |
قَالَ |
terdahulu |
dan juga Tuhan nenek moyangmu |
(Dia) Tuhanmu |
dia (Musa) berkata |
الَّذِيْ |
إِنَّ رَسُوْلَكُمُ |
قَالَ |
yang |
sungguh, Rasulmu |
dia (Firaun) berkata |
لَمَجْنُوْنٌ |
إِلَيْكُمْ |
أُرْسِلَ |
benar-benar orang gila |
kepada kamu |
diutus |
وَالْمَغْرِبِ |
رَبُّ الْمَشْرِقِ |
قَالَ |
dan barat |
(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur |
dia (Musa) berkata |
تَعْقِلُوْنَ |
إِنْ كُنْتُمْ |
وَمَا بَيْنَهُمَاۗ |
mengerti |
jika kamu |
dan apa yang di antara keduanya |
إِلٰهًا |
لَئِنِ اتَّخَذْتَ |
قَالَ |
Tuhan |
sungguh, jika engkau menyembah |
dia (Firaun) berkata |
مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ |
لَأَجْعَلَنَّكَ |
غَيْرِيْ |
ke dalam penjara |
pasti aku masukkan engkau |
selain aku |
مُّبِيْنٍ |
بِشَيْءٍ |
أَوَلَوْ جِئْتُكَ |
قَالَ |
yang nyata |
sesuatu (bukti) |
bagaimana aku tunjukkan kepadamu |
dia (Musa) berkata |
بِهٖ |
فَأْتِ |
قَالَ |
sesuatu (bukti yang nyata) itu |
tunjukkanlah |
dia (Firaun) berkata |
مِنَ الصّٰدِقِيْنَ |
إِنْ كُنْتَ |
termasuk orang yang benar |
jika engkau |
عَصَاهُ |
فَأَلْقٰى |
tongkatnya |
maka dia (Musa) melemparkan |
ۚمُّبِيْنٌ |
ثُعْبَانٌ |
فَإِذَا هِيَ |
yang sebenarnya |
ular besar |
tiba-tiba tongkat itu menjadi |
فَإِذَا هِيَ |
يَدَهٗ |
وَنَزَعَ |
tiba-tiba tangan itu |
tangannya |
dan dia mengeluarkan |
لِلنّٰظِرِيْنَ |
بَيْضَاءُ |
bagi orang-orang yang melihatnya. |
menjadi putih (bercahaya) |
No comments