Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Asy-Syu'ara` Ayat 10-33
10.8.21

Terjemah Per Kata Surat Asy-Syu'ara` Ayat 10-33

Ayat 10.

أَنِ ائْتِ

مُوْسٰى

وَإِذْ نَادٰى رَبُّكَ

(dengan firman-Nya), datangilah

Musa

dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru

 ۙالظّٰلِمِيْنَ

الْقَوْمَ

yang zalim itu,

kaum

Ayat 11.

أَلَا يَتَّقُوْنَ

قَوْمَ فِرْعَوْنَۗ

mengapa mereka tidak bertakwa

(yaitu) kaum Firaun


Ayat 12.

إِنِّيْ

رَبِّ

قَالَ

sungguh, aku

ya Tuhanku

dia (Musa) berkata

 ۗأَنْ يُّكَذِّبُوْنِ

أَخَافُ

mereka akan mendustakan aku

takut


Ayat 13.

وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِيْ

وَيَضِيْقُ صَدْرِيْ

dan lidahku tidak lancar

sehingga dadaku terasa sempit

إِلٰى هٰرُوْنَ

فَأَرْسِلْ

Harun

maka utuslah (bersamaku)


Ayat 14.

 ۚأَنْ يَّقْتُلُوْنِ

فَأَخَافُ

عَلَيَّ ذَنْبٌ

وَلَهُمْ

mereka akan membunuhku

maka aku takut 

aku mempunyai dosa

sebab terhadap mereka


Ayat 15.

بِاٰيٰتِنَا

فَاذْهَبَا

كَلَّاۚ

قَالَ

dengan membawa ayat-ayat Kami

maka pergilah kamu berdua

jangan takut

(Allah) berfirman

 ۙمُّسْتَمِعُوْنَ

مَعَكُمْ

إِنَّا

mendengarkan (apa yang mereka katakan)

bersamamu

sungguh, Kami


Ayat 16.

فَقُوْلَا

فِرْعَوْنَ

فَأْتِيَا

dan katakan

(kepada) Firaun

maka datanglah kamu berdua

 ۙرَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

إِنَّا

adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam

sungguh, kami


Ayat 17.

 ۗبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ

مَعَنَا

أَنْ أَرْسِلْ

Bani Israil

(agar pergi) bersama kami

lepaskanlah


Ayat 18.

وَلِيْدًا

 فِيْنَا

أَلَمْ نُرَبِّكَ

قَالَ

waktu engkau anak-anak

dalam lingkungan kami

bukankah kami telah mengasuhmu

dia (Firaun) menjawab

 ۗمِنْ عُمُرِكَ سِنِيْنَ

فِيْنَا

وَّلَبِثْتَ

beberapa tahun dari umurmu

bersama kami

dan engkau tinggal


Ayat 19.

الَّتِيْ فَعَلْتَ

فَعْلَتَكَ

وَفَعَلْتَ

yang telah engkau lakukan

(kesalahan dari) perbuatan

dan engkau telah melakukan

مِنَ الْكٰفِرِيْنَ

وَأَنْتَ

termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih

dan engkau


Ayat 20.

إِذًا

فَعَلْتُهَا

قَالَ

dan ketika itu

aku tidak melakukannya

(Musa) berkata

مِنَ الضَّالِّيْنَ

وَّأَنَا

termasuk orang yang khilaf

aku


Ayat 21.

لَمَّا خِفْتُكُمْ

مِنْكُمْ

فَفَرَرْتُ

karena aku takut kepadamu

darimu

lalu aku lari

مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ

وَّجَعَلَنِيْ

حُكْمًا

فَوَهَبَ لِيْ رَبِّيْ

salah seorang di antara rasul-rasul

serta Dia menjadikan aku

ilmu

kemudian Tuhanku menganugerahkan kepadaku


Ayat 22.

تَمُنُّهَا

نِعْمَةٌ

وَتِلْكَ

yang telah engkau berikan

kebaikan

dan itulah

 ۗبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ

أَنْ عَبَّدْتَّ

عَلَيَّ

Bani Israil

(sementara itu) engkau telah memperbudak

kepadaku


Ayat 23.

 ۗوَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ

قَالَ فِرْعَوْنُ

siapa Tuhan seluruh alam itu

Firaun bertanya


Ayat 24.

وَالْأَرْضِ

رَبُّ السَّمٰوٰتِ

قَالَ

dan bumi

(Dia adalah) Tuhan pencipta langit

dia (Musa) menjawab

مُّوْقِنِيْنَ

إِنْ كُنْتُمْ

وَمَا بَيْنَهُمَاۗ

mempercayai-Nya

jika kamu

dan apa yang ada di antara keduanya


Ayat 25.

أَلَا تَسْتَمِعُوْنَ

حَوْلَهٗ

لِمَنْ

قَالَ

apakah kamu tidak mendengar (perkataaannya)

di sekelilingnya

kepada orang

dia (Firaun) berkata


Ayat 26.

الْأَوَّلِيْنَ

وَرَبُّ اٰبَائِكُمُ

رَبُّكُمْ

قَالَ

terdahulu

dan juga Tuhan nenek moyangmu

(Dia) Tuhanmu

dia (Musa) berkata


Ayat 27.

الَّذِيْ

إِنَّ رَسُوْلَكُمُ

قَالَ

yang

sungguh, Rasulmu

dia (Firaun) berkata

لَمَجْنُوْنٌ

إِلَيْكُمْ

أُرْسِلَ

benar-benar orang gila

kepada kamu

diutus


Ayat 28.

وَالْمَغْرِبِ

رَبُّ الْمَشْرِقِ

قَالَ

dan barat

(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur

dia (Musa) berkata

تَعْقِلُوْنَ

إِنْ كُنْتُمْ

وَمَا بَيْنَهُمَاۗ

mengerti

jika kamu

dan apa yang di antara keduanya


Ayat 29.

إِلٰهًا

لَئِنِ اتَّخَذْتَ

قَالَ

Tuhan

sungguh, jika engkau menyembah

dia (Firaun) berkata

مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ

لَأَجْعَلَنَّكَ

غَيْرِيْ

ke dalam penjara

pasti aku masukkan engkau

selain aku


Ayat 30.

مُّبِيْنٍ

بِشَيْءٍ

أَوَلَوْ جِئْتُكَ

قَالَ

yang nyata

sesuatu (bukti)

bagaimana aku tunjukkan kepadamu

dia (Musa) berkata


Ayat 31.

بِهٖ

فَأْتِ

قَالَ

sesuatu (bukti yang nyata) itu

tunjukkanlah

dia (Firaun) berkata

مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

إِنْ كُنْتَ

termasuk orang yang benar

jika engkau


Ayat 32.

عَصَاهُ

فَأَلْقٰى

tongkatnya

maka dia (Musa) melemparkan

 ۚمُّبِيْنٌ

ثُعْبَانٌ

فَإِذَا هِيَ

yang sebenarnya

ular besar

tiba-tiba tongkat itu menjadi


Ayat 33.

فَإِذَا هِيَ

يَدَهٗ

وَنَزَعَ

tiba-tiba tangan itu 

tangannya

dan dia mengeluarkan

لِلنّٰظِرِيْنَ

بَيْضَاءُ

bagi orang-orang yang melihatnya.

menjadi putih (bercahaya)


No comments