Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-'Ankabut Ayat 14-22
26.10.21

Terjemah Per Kata Surat Al-'Ankabut Ayat 14-22

Ayat 14.

اِلٰى قَوْمِهٖ

نُوْحًا

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا

kepada kaumnya

Nuh

dan sungguh, Kami telah mengutus

سَنَةٍ

اَلْفَ

فِيْهِمْ

فَلَبِثَ

tahun

(selama) seribu

bersama mereka

maka dia tinggal

فَاَخَذَهُمُ

 ۗعَامًا

اِلَّا خَمْسِيْنَ

kemudian mereka dilanda

tahun

kurang lima puluh

ظٰلِمُوْنَ

وَهُمْ

الطُّوْفَانُ

(adalah) orang-orang yang zalim

(sedangkan) mereka

banjir besar

Dan sungguh, Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, maka dia tinggal bersama mereka selama seribu tahun kurang lima puluh tahun. Kemudian mereka dilanda banjir besar, sedangkan mereka adalah orang-orang yang zalim.

Ayat 15.

السَّفِيْنَةِ

وَاَصْحٰبَ

فَاَنْجَيْنٰهُ

(berada) di kapal itu

dan orang-orang yang

maka Kami selamatkan Nuh

لِّلْعٰلَمِيْنَ

اٰيَةً

وَجَعَلْنٰهَآ

bagi semua manusia

(sebagai) pelajaran

dan Kami jadikan (peristiwa) itu

Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang berada di kapal itu, dan Kami jadikan (peristiwa) itu sebagai pelajaran bagi semua manusia.

Ayat 16.

لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللّٰهَ

اِذْ قَالَ

وَاِبْرٰهِيْمَ

kepada kaumnya, sembahlah Allah

ketika dia berkata

dan (ingatlah) Ibrahim

خَيْرٌ

ذٰلِكُمْ

 ۗوَاتَّقُوْهُ

lebih baik

yang demikian itu

dan bertakwalah kepada-Nya

تَعْلَمُوْنَ

اِنْ كُنْتُمْ

لَّكُمْ

mengetahui

jika kamu

bagimu

Dan (ingatlah) Ibrahim, ketika dia berkata kepada kaumnya, “Sembahlah Allah dan bertakwalah kepada-Nya. Yang demikian itu lebih baik bagimu, jika kamu mengetahui.

Ayat 17.

اَوْثَانًا

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ

اِنَّمَا تَعْبُدُوْنَ

(hanyalah) berhala-berhala

selain Allah

sesungguhnya yang kamu sembah

اِنَّ الَّذِيْنَ

 ۗاِفْكًا

وَّتَخْلُقُوْنَ

sesungguhnya apa yang

kebohongan

dan kamu membuat

لَا يَمْلِكُوْنَ

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ

تَعْبُدُوْنَ

tidak mampu memberikan

sembah selain Allah (itu)

kamu sembah

فَابْتَغُوْا

رِزْقًا

لَكُمْ

maka mintalah

rezeki

kepadamu

وَاعْبُدُوْهُ

الرِّزْقَ

عِنْدَ اللّٰهِ

dan sembahlah Dia

rezeki

dari Allah

تُرْجَعُوْنَ

اِلَيْهِ

 ۗلَهٗ

وَاشْكُرُوْا

kamu akan dikembalikan

hanya kepada-Nya

kepada-Nya

dan bersyukurlah

Sesungguhnya yang kamu sembah selain Allah hanyalah berhala-berhala, dan kamu membuat kebohongan. Sesungguhnya apa yang kamu sembah selain Allah itu tidak mampu memberikan rezeki kepadamu; maka mintalah rezeki dari Allah, dan sembahlah Dia dan bersyukurlah kepada-Nya. Hanya kepada-Nya kamu akan dikembalikan.

Ayat 18.

اُمَمٌ

فَقَدْ كَذَّبَ

وَاِنْ تُكَذِّبُوْا

umat

maka sungguh, telah mendustakan (para rasul)

dan jika kamu (orang kafir) mendustakan

وَمَا عَلَى الرَّسُوْلِ

 ۗمِّنْ قَبْلِكُمْ

dan tidaklah kewajiban rasul itu

sebelum kamu (juga)

الْمُبِيْنُ

اِلَّا الْبَلٰغُ

dengan jelas

kecuali menyampaikan (agama Allah)

Dan jika kamu (orang kafir) mendustakan, maka sungguh, umat sebelum kamu juga telah mendustakan (para rasul). Dan kewajiban rasul itu hanyalah menyampaikan (agama Allah) dengan jelas.”

Ayat 19.

يُبْدِئُ اللّٰهُ

كَيْفَ

اَوَلَمْ يَرَوْا

Allah memulai

bagaimana

dan apakah mereka tidak memperhatikan

 ۗيُعِيْدُهٗ

ثُمَّ

الْخَلْقَ

Dia mengulanginya (kembali)

kemudian

penciptaan (makhluk)

يَسِيْرٌ

عَلَى اللّٰهِ

اِنَّ ذٰلِكَ

mudah

bagi Allah

sungguh, yang demikian itu

Dan apakah mereka tidak memperhatikan bagaimana Allah memulai penciptaan (makhluk), kemudian Dia mengulanginya (kembali). Sungguh, yang demikian itu mudah bagi Allah.

Ayat 20.

فِى الْاَرْضِ

سِيْرُوْا

قُلْ

di bumi

berjalanlah

katakanlah

الْخَلْقَ

بَدَاَ

كَيْفَ

فَانْظُرُوْا

penciptaan (makhluk)

(Allah) memulai

bagaimana

maka perhatikanlah

 ۗالْاٰخِرَةَ

النَّشْاَةَ

يُنْشِئُ

ثُمَّ اللّٰهُ

yang akhir

kejadian

menjadikan

kemudian Allah

 ۚقَدِيْرٌ

شَيْءٍ

عَلٰى كُلِّ

اِنَّ اللّٰهَ

Mahakuasa

sesuatu

atas segala

sungguh, Allah

Katakanlah, “Berjalanlah di bumi, maka perhatikanlah bagaimana (Allah) memulai penciptaan (makhluk), kemudian Allah menjadikan kejadian yang akhir. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.

Ayat 21.

وَيَرْحَمُ

يَّشَاۤءُ

مَنْ

يُعَذِّبُ

dan memberi rahmat

Dia kehendaki

siapa yang

Dia (Allah) mengazab

تُقْلَبُوْنَ

وَاِلَيْهِ

 ۚيَّشَاۤءُ

مَنْ

kamu akan dikembalikan

dan hanya kepada-Nya

Dia kehendaki

(kepada) siapa yang

Dia (Allah) mengazab siapa yang Dia kehendaki dan memberi rahmat kepada siapa yang Dia kehendaki, dan hanya kepada-Nya kamu akan dikembalikan.

Ayat 22.

 ۖوَلَا فِى السَّمَاۤءِ

فِى الْاَرْضِ

بِمُعْجِزِيْنَ

وَمَآ اَنْتُمْ

(maupun) di langit

(baik) di bumi

dapat melepaskan diri (dari azab Allah)

dan kamu sama sekali tidak

 ࣖوَّلَا نَصِيْرٍ

مِنْ وَّلِيٍّ

مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ

وَمَا لَكُمْ

dan penolong

pelindung

selain Allah

dan tidak ada bagimu

Dan kamu sama sekali tidak dapat melepaskan diri (dari azab Allah) baik di bumi maupun di langit, dan tidak ada pelindung dan penolong bagimu selain Allah.

No comments