مَدْيَنَ |
مَاۤءَ |
وَرَدَ |
وَلَمَّا |
negeri Madyan |
(di sumber) air |
dia sampai |
dan ketika |
مِّنَ النَّاسِ |
اُمَّةً |
عَلَيْهِ |
وَجَدَ |
orang |
sekumpulan |
di sana |
dia menjumpai |
مِنْ دُوْنِهِمُ امْرَاَتَيْنِ |
وَوَجَدَ |
يَسْقُوْنَەۖ |
di belakang orang banyak itu dua orang perempuan |
dan dia menjumpai |
yang sedang memberi minum (ternaknya) |
ۗمَا خَطْبُكُمَا |
قَالَ |
تَذُوْدٰنِۚ |
apakah maksudmu (dengan berbuat begitu) |
dia (Musa) berkata |
sedang menghambat (ternaknya) |
حَتّٰى يُصْدِرَ الرِّعَاۤءُ |
لَا نَسْقِيْ |
قَالَتَا |
sebelum penggembala-penggembala itu memulangkan (ternaknya) |
kami tidak dapat memberi minum (ternak kami) |
kedua (perempuan) itu menjawab |
كَبِيْرٌ |
شَيْخٌ |
وَاَبُوْنَا |
yang telah lanjut usianya |
(adalah) orang tua |
(sedang) ayah kami |
ثُمَّ تَوَلّٰىٓ |
لَهُمَا |
فَسَقٰى |
kemudian dia kembali |
(ternak) kedua perempuan itu |
aka dia (Musa) memberi minum |
اِنِّيْ |
رَبِّ |
فَقَالَ |
اِلَى الظِّلِّ |
sungguh, aku |
ya Tuhanku |
lalu berdoa |
ke tempat yang teduh |
فَقِيْرٌ |
مِنْ خَيْرٍ |
اِلَيَّ |
لِمَآ اَنْزَلْتَ |
sangat memerlukan |
berupa kebaikan (makanan) |
kepadaku |
terhadap sesuatu yang Engkau turunkan |
تَمْشِيْ |
اِحْدٰىهُمَا |
فَجَاۤءَتْهُ |
berjalan |
salah seorang dari kedua perempuan itu |
kemudian datanglah kepada Musa |
اِنَّ اَبِيْ |
قَالَتْ |
ۖعَلَى اسْتِحْيَاۤءٍ |
sesungguhnya ayahku |
dia berkata |
dengan malu-malu |
اَجْرَ |
لِيَجْزِيَكَ |
يَدْعُوْكَ |
atas (kebaikan)mu memberi minum |
(sebagai) imbalan |
untuk memberi balasan kepadamu |
جَاۤءَهٗ |
فَلَمَّا |
لَنَاۗ |
مَا سَقَيْتَ |
(Musa) mendatangi ayahnya (Syeikh Madyan) |
ketika |
(ternak) kami |
mengundangmu |
قَالَ |
الْقَصَصَۙ |
عَلَيْهِ |
وَقَصَّ |
dia berkata |
kisah (mengenai dirinya) |
kepadanya |
dan dia menceritakan |
الظّٰلِمِيْنَ |
مِنَ الْقَوْمِ |
نَجَوْتَ |
لَا تَخَفْۗ |
yang zalim itu |
dari orang-orang |
engkau telah selamat |
janganlah engkau takut |
ۖيٰٓاَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ |
اِحْدٰىهُمَا |
قَالَتْ |
wahai ayahku, jadikanlah dia sebagai pekerja (pada kita) |
salah seorang dari kedua (perempuan) itu |
dan berkatalah |
الْاَمِيْنُ |
الْقَوِيُّ |
مَنِ اسْتَأْجَرْتَ |
اِنَّ خَيْرَ |
dan dapat dipercaya |
(ialah) orang yang kuat |
orang yang engkau ambil sebagai pekerja (pada kita) |
sesungguhnya sebaik-baik |
اَنْ اُنْكِحَكَ |
اُرِيْدُ |
اِنِّيْٓ |
قَالَ |
menikahkan engkau |
bermaksud ingin |
sesungguhnya aku |
dia (Syekh Madyan) berkata |
عَلٰٓى اَنْ تَأْجُرَنِيْ |
هٰتَيْنِ |
اِحْدَى ابْنَتَيَّ |
(dengan ketentuan) bahwa engkau bekerja padaku |
ini |
dengan salah seorang dari kedua anak perempuanku |
عَشْرًا |
فَاِنْ اَتْمَمْتَ |
حِجَجٍۚ |
ثَمٰنِيَ |
sepuluh (tahun) |
dan jika engkau sempurnakan |
tahun |
(selama) delapan |
اَنْ اَشُقَّ |
وَمَآ اُرِيْدُ |
فَمِنْ عِنْدِكَۚ |
memberatkan |
dan aku tidak bermaksud |
maka itu adalah (suatu kebaikan) darimu |
مِنَ الصّٰلِحِيْنَ |
اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ |
سَتَجِدُنِيْٓ |
عَلَيْكَۗ |
termasuk orang yang baik |
insya Allah |
engkau akan mendapatiku |
engkau |
وَبَيْنَكَۗ |
بَيْنِيْ |
ذٰلِكَ |
قَالَ |
dan engkau |
antara aku |
itu (perjanjian) |
dia (Musa) berkata |
فَلَا عُدْوَانَ |
قَضَيْتُ |
اَيَّمَا الْاَجَلَيْنِ |
maka tidak ada tuntutan (tambahan) |
yang aku sempurnakan |
yang mana saja dari kedua waktu yang ditentukan itu |
ࣖوَكِيْلٌ |
عَلٰى مَا نَقُوْلُ |
وَاللّٰهُ |
عَلَيَّۗ |
menjadi saksi |
atas apa yang kita ucapkan |
dan Allah |
atas diriku (lagi) |
No comments