Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Gafir Ayat 69-78
6.3.22

Terjemah Per Kata Surat Gafir Ayat 69-78

Ayat 69.

يُجَادِلُوْنَ

اِلَى الَّذِيْنَ

اَلَمْ تَرَ

(selalu) membantah

orang-orang yang

apakah kamu tidak memperhatikan

يُصْرَفُوْنَۚ

اَنّٰى

 ۗفِيْٓ اٰيٰتِ اللّٰهِ

mereka dapat dipalingkan

bagaimana

ayat-ayat Allah

Apakah kamu tidak memperhatikan orang-orang yang (selalu) membantah ayat-ayat Allah? Bagaimana mereka dapat dipalingkan?

Ayat 70.

وَبِمَآ

بِالْكِتٰبِ

كَذَّبُوْا

اَلَّذِيْنَ

dan wahyu yang

Kitab (Al-Qur'an)

mendustakan

(yaitu) orang-orang yang

فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَۙ

 ۗرُسُلَنَا

اَرْسَلْنَا بِهٖ

kelak mereka akan mengetahui

(oleh) rasul-rasul Kami

dibawa

(Yaitu) orang-orang yang mendustakan Kitab (Al-Qur'an) dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak mereka akan mengetahui,

Ayat 71.

فِيْٓ اَعْنَاقِهِمْ

اِذِ الْاَغْلٰلُ

(dipasang) di leher mereka

ketika belenggu

يُسْحَبُوْنَۙ

وَالسَّلٰسِلُۗ

seraya mereka diseret

dan (juga) rantai

ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret,

Ayat 72.

يُسْجَرُوْنَۚ

ثُمَّ فِى النَّارِ

فِى الْحَمِيْمِ ەۙ

mereka dibakar

kemudian dalam api

ke dalam air yang sangat panas

ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka dibakar dalam api,

Ayat 73.

اَيْنَ

لَهُمْ

ثُمَّ قِيْلَ

manakah

kepada mereka

kemudian dikatakan

تُشْرِكُوْنَۙ

مَا كُنْتُمْ

persekutukan

berhala-berhala yang selalu kamu

kemudian dikatakan kepada mereka, “Manakah berhala-berhala yang selalu kamu persekutukan,

Ayat 74.

ضَلُّوْا

قَالُوْا

 ۗمِنْ دُوْنِ اللّٰهِ

mereka telah hilang lenyap

mereka menjawab

(yang kamu sembah) selain Allah

مِنْ قَبْلُ

نَّدْعُوْا

بَلْ لَّمْ نَكُنْ

عَنَّا

sejak dahulu

menyembah

bahkan kami tidak pernah

dari kami

الْكٰفِرِيْنَ

يُضِلُّ اللّٰهُ

كَذٰلِكَ

شَيْـًٔاۚ

orang-orang kafir

Allah membiarkan sesat

demikianlah

sesuatu pun

(yang kamu sembah) selain Allah?” Mereka menjawab, “Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tidak pernah menyembah sesuatu.” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang kafir.

Ayat 75.

فِى الْاَرْضِ

تَفْرَحُوْنَ

بِمَا كُنْتُمْ

ذٰلِكُمْ

di bumi

bersuka ria

disebabkan karena kamu

yang demikian itu

تَمْرَحُوْنَ

وَبِمَا كُنْتُمْ

بِغَيْرِ الْحَقِّ

bersuka ria (dalam kemaksiatan)

dan karena kamu selalu

tanpa (mengindahkan) kebenaran

Yang demikian itu disebabkan karena kamu bersuka ria di bumi (tanpa) mengindahkan kebenaran dan karena kamu selalu bersuka ria (dalam kemaksiatan).

Ayat 76.

خٰلِدِيْنَ

جَهَنَّمَ

اَبْوَابَ

اُدْخُلُوْٓا

dan kamu kekal

neraka Jahanam

(ke) pintu-pintu

(dikatakan kepada mereka), masuklah kamu

الْمُتَكَبِّرِيْنَ

مَثْوَى

فَبِئْسَ

 ۚفِيْهَا

(bagi) orang-orang yang sombong

tempat

maka itulah seburuk-buruk

di dalamnya

(Dikatakan kepada mereka), “Masuklah kamu ke pintu-pintu neraka Jahanam, dan kamu kekal di dalamnya. Maka itulah seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong.”

Ayat 77.

 ۚحَقٌّ

اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ

فَاصْبِرْ

benar

sesungguhnya janji Allah itu

maka bersabarlah engkau (Muhammad)

الَّذِيْ 

بَعْضَ

فَاِمَّا نُرِيَنَّكَ

(siksa) yang

sebagian

meskipun Kami perlihatkan kepadamu

اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ

نَعِدُهُمْ

atau pun Kami wafatkan engkau (sebelum mereka mati)

Kami ancamkan kepada mereka

يُرْجَعُوْنَ

فَاِلَيْنَا

mereka dikembalikan

(namun) kepada Kamilah

Maka bersabarlah engkau (Muhammad), sesungguhnya janji Allah itu benar. Meskipun Kami perlihatkan kepadamu sebagian siksa yang Kami ancamkan kepada mereka, atau pun Kami wafatkan engkau (sebelum ajal menimpa mereka), namun kepada Kamilah mereka dikembalikan.

Ayat 78.

مِّنْ قَبْلِكَ

رُسُلًا

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا

sebelum engkau (Muhammad)

beberapa rasul

dan sungguh, Kami telah mengutus

عَلَيْكَ

قَصَصْنَا

مَّنْ

مِنْهُمْ

kepadamu

Kami ceritakan

ada yang

di antara mereka

 ۗعَلَيْكَ

لَّمْ نَقْصُصْ

مَّنْ

وَمِنْهُمْ

kepadamu

tidak Kami ceritakan

ada (pula) yang

dan di antaranya

اَنْ يَّأْتِيَ

لِرَسُوْلٍ

وَمَا كَانَ

yang membawa

seorang rasul pun

tidak ada

فَاِذَا جَاۤءَ

 ۚاِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ

بِاٰيَةٍ

maka apabila telah datang

kecuali seizin Allah

suatu mukjizat

بِالْحَقِّ

قُضِيَ

اَمْرُ اللّٰهِ

dengan adil

(semua perkara) diputuskan

perintah Allah

الْمُبْطِلُوْنَࣖ

هُنَالِكَ

وَخَسِرَ

orang-orang yang berpegang kepada yang batil

ketika itu

dan rugilah

Dan sungguh, Kami telah mengutus beberapa rasul sebelum engkau (Muhammad), di antara mereka ada yang Kami ceritakan kepadamu dan di antaranya ada (pula) yang tidak Kami ceritakan kepadamu. Tidak ada seorang rasul membawa suatu mukjizat, kecuali seizin Allah. Maka apabila telah datang perintah Allah, (untuk semua perkara) diputuskan dengan adil. Dan ketika itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada yang batil.

No comments