Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Ahqaf Ayat 27-35
10.4.22

Terjemah Per Kata Surat Al-Ahqaf Ayat 27-35

مِّنَ الْقُرٰى

مَا حَوْلَكُمْ

اَهْلَكْنَا

وَلَقَدْ

(berupa) negeri-negeri

di sekitarmu

telah Kami binasakan

dan sungguh

يَرْجِعُوْنَ - ٢٧

لَعَلَّهُمْ

الْاٰيٰتِ

وَصَرَّفْنَا

kembali (bertobat)

agar mereka

tanda-tanda (kebesaran Kami)

dan juga telah Kami jelaskan berulang-ulang

27. Dan sungguh, telah Kami binasakan negeri-negeri di sekitarmu dan juga telah Kami menjelaskan berulang-ulang tanda-tanda (kebesaran Kami), agar mereka kembali (bertobat).

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ

الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا

فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ

selain Allah

berhala-berhala dan tuhan-tuhan yang mereka sembah

maka mengapa tidak dapat menolong mereka

بَلْ

 ۗاٰلِهَةً

قُرْبَانًا

bahkan

sebagai sembahan

untuk mendekatkan diri (kepada-Nya)

وَذٰلِكَ

عَنْهُمْۚ

ضَلُّوْا

dan itulah

dari mereka

tuhan-tuhan itu telah lenyap

يَفْتَرُوْنَ - ٢٨

وَمَا كَانُوْا

اِفْكُهُمْ

ada-adakan

dan apa yang dahulu mereka

(akibat) kebohongan mereka

28. Maka mengapa (berhala-berhala dan tuhan-tuhan) yang mereka sembah selain Allah untuk mendekatkan diri (kepada-Nya) tidak dapat menolong mereka? Bahkan tuhan-tuhan itu telah lenyap dari mereka? Dan itulah akibat kebohongan mereka dan apa yang dahulu mereka ada-adakan.

مِّنَ الْجِنِّ

نَفَرًا

اِلَيْكَ

وَاِذْ صَرَفْنَآ

jin

serombongan

kepadamu (Muhammad)

dan (ingatlah) ketika Kami hadapkan

حَضَرُوْهُ

فَلَمَّا

الْقُرْاٰنَۚ

يَسْتَمِعُوْنَ

mereka menghadiri (pembacaan)nya

maka ketika

(bacaan) Al-Qur'an

yang mendengarkan

قُضِيَ

فَلَمَّا

اَنْصِتُوْاۚ

قَالُوْٓا

telah selesai

maka ketika

diamlah kamu (untuk mendengarkannya)

mereka berkata

مُّنْذِرِيْنَ - ٢٩

اِلٰى قَوْمِهِمْ

وَلَّوْا

(untuk) memberi peringatan

kepada kaumnya

mereka kembali

29. Dan (ingatlah) ketika Kami hadapkan kepadamu (Muhammad) serombongan jin yang mendengarkan (bacaan) Al-Qur'an, maka ketika mereka menghadiri (pembacaan)nya mereka berkata, “Diamlah kamu (untuk mendengarkannya)!” Maka ketika telah selesai mereka kembali kepada kaumnya (untuk) memberi peringatan.

سَمِعْنَا

اِنَّا

يٰقَوْمَنَآ

قَالُوْا

telah mendengarkan

sungguh, kami

wahai kaum kami

mereka berkata

مُوْسٰى

مِنْۢ بَعْدِ

اُنْزِلَ

كِتٰبًا

Musa

setelah

yang diturunkan

Kitab (Al-Qur'an)

يَهْدِيْٓ

لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ

مُصَدِّقًا

membimbing

(kitab-kitab) yang datang sebelumnya

membenarkan

مُّسْتَقِيْمٍ - ٣٠

وَاِلٰى طَرِيْقٍ

اِلَى الْحَقِّ

yang lurus

dan kepada jalan

kepada kebenaran

30. Mereka berkata, “Wahai kaum kami! Sungguh, kami telah mendengarkan Kitab (Al-Qur'an) yang diturunkan setelah Musa, membenarkan (kitab-kitab) yang datang sebelumnya, membimbing kepada kebenaran dan kepada jalan yang lurus.

وَاٰمِنُوْا

دَاعِيَ اللّٰهِ

اَجِيْبُوْا

يٰقَوْمَنَآ

dan berimanlah

orang (Muhammad) yang menyeru kepada Allah

terimalah (seruan)

wahai kaum kami

مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ

لَكُمْ

يَغْفِرْ

بِهٖ

atas dosa-dosamu

kepadamu

niscaya Dia akan memberi ampunan

kepada-Nya

اَلِيْمٍ - ٣١

مِّنْ عَذَابٍ

وَيُجِرْكُمْ

yang pedih

dari azab

dan melepaskanmu

31. Wahai kaum kami! Terimalah (seruan) orang (Muhammad) yang menyeru kepada Allah. Dan berimanlah kepada-Nya, niscaya Dia akan mengampuni dosa-dosamu dan melepaskan kamu dari azab yang pedih.

فَلَيْسَ

دَاعِيَ اللّٰهِ

لَّا يُجِبْ

وَمَنْ

maka dia tidak akan

orang (Muhammad) yang menyeru kepada Allah

tidak menerima (seruan)

dan barang siapa

وَلَيْسَ

فِى الْاَرْضِ

بِمُعْجِزٍ

(padahal) tidak ada

di bumi

dapat melepaskan diri dari siksaan Allah

 ۗاَوْلِيَاۤءُ

مِنْ دُوْنِهٖٓ

لَهٗ

pelindung

selain Allah

baginya

مُّبِيْنٍ - ٣٢

فِيْ ضَلٰلٍ

اُولٰۤىِٕكَ

yang nyata

berada dalam kesesatan

mereka

32. Dan barang siapa tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah (Muhammad) maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari siksa Allah di bumi padahal tidak ada pelindung baginya selain Allah. Mereka berada dalam kesesatan yang nyata.”

الَّذِيْ

اَنَّ اللّٰهَ

اَوَلَمْ يَرَوْا

yang 

bahwa sesungguhnya Allah

dan tidakkah mereka memperhatikan

وَالْاَرْضَ

السَّمٰوٰتِ

خَلَقَ 

dan bumi

langit 

menciptakan 

بِقٰدِرٍ

بِخَلْقِهِنَّ

وَلَمْ يَعْيَ

adalah Mahakuasa (pula)

karena menciptakannya

dan Dia tidak merasa payah

بَلٰٓى

 ۗالْمَوْتٰى

 َۧعَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ

begitulah

yang mati

menghidupkan 

قَدِيْرٌ - ٣٣

كُلِّ شَيْءٍ

عَلٰى

اِنَّهٗ

Mahakuasa 

sesuatu

atas segala

sungguh, Dia

33. Dan tidakkah mereka memperhatikan bahwa sesungguhnya Allah yang menciptakan langit dan bumi dan Dia tidak merasa payah karena menciptakannya, dan Dia kuasa menghidupkan yang mati? Begitulah; sungguh, Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.

كَفَرُوْا

الَّذِيْنَ

يُعْرَضُ

وَيَوْمَ

kafir

orang-orang yang

(ketika) dihadapkan

dan (ingatlah) pada hari

هٰذَا

اَلَيْسَ

عَلَى النَّارِۗ

(azab) ini

(mereka akan ditanya), bukankah

kepada neraka

بَلٰى

قَالُوْا

 ۗبِالْحَقِّ

ya benar

mereka menjawab

benar

فَذُوْقُوا

قَالَ

 ۗوَرَبِّنَا

maka rasakanlah

Allah berfirman

demi Tuhan kami

تَكْفُرُوْنَ - ٣٤

بِمَا كُنْتُمْ

الْعَذَابَ

mengingkarinya

karena dahulu kamu

azab (ini)

34. Dan (ingatlah) pada hari (ketika) orang-orang yang kafir dihadapkan kepada neraka, (mereka akan ditanya), “Bukankah (azab) ini benar?” Mereka menjawab, “Ya benar, demi Tuhan kami.” Allah berfirman, “Maka rasakanlah azab ini disebabkan dahulu kamu mengingkarinya.”

اُولُوا الْعَزْمِ

كَمَا صَبَرَ

فَاصْبِرْ

orang-orang yang memiliki keteguhan hati

sebagaimana kesabaran

maka bersabarlah engkau (Muhammad)

 ۗلَّهُمْ

وَلَا تَسْتَعْجِلْ

مِنَ الرُّسُلِ

untuk mereka

dan janganlah engkau meminta (agar azab) disegerakan

dari kalangan rasul-rasul

يَرَوْنَ

يَوْمَ

كَاَنَّهُمْ

mereka melihat

(pada) hari

mereka merasa seolah-olah

اِلَّا سَاعَةً

لَمْ يَلْبَثُوْٓا

مَا يُوْعَدُوْنَۙ

kecuali sesaat saja

tidaklah tinggal (di dunia)

azab yang dijanjikan

فَهَلْ يُهْلَكُ

 ۚبَلٰغٌ

 ۗمِّنْ نَّهَارٍ

maka tidak ada yang dibinasakan

(tugasmu hanya) menyampaikan

pada siang hari

الْفٰسِقُوْنَ ࣖ - ٣٥

اِلَّا الْقَوْمُ

yang fasik (tidak taat kepada Allah)

kecuali kaum

35. Maka bersabarlah engkau (Muhammad) sebagaimana kesabaran rasul-rasul yang memiliki keteguhan hati dan janganlah engkau meminta agar azab disegerakan untuk mereka. Pada hari mereka melihat azab yang dijanjikan, mereka merasa seolah-olah mereka tinggal (di dunia) hanya sesaat saja pada siang hari. Tugasmu hanya menyampaikan. Maka tidak ada yang dibinasakan kecuali kaum yang fasik (tidak taat kepada Allah).

No comments