Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Az-Zariyat Ayat 47-60
8.5.22

Terjemah Per Kata Surat Az-Zariyat Ayat 47-60

بِاَيْىدٍ

بَنَيْنٰهَا

وَالسَّمَاۤءَ

dengan kekuasaan (Kami)

Kami bangun

dan langit

لَمُوْسِعُوْنَ - ٤٧

وَّاِنَّا

benar-benar meluaskannya

dan Kami

47. Dan langit Kami bangun dengan kekuasaan (Kami), dan Kami benar-benar meluaskannya.

فَرَشْنٰهَا

وَالْاَرْضَ

telah Kami hamparkan

dan bumi

الْمَاهِدُوْنَ - ٤٨

فَنِعْمَ

yang telah menghamparkan

maka (Kami) sebaik-baik

48. Dan bumi Kami hamparkan; maka (Kami) sebaik-baik yang telah menghamparkan.

زَوْجَيْنِ

خَلَقْنَا

وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ

berpasang-pasangan

Kami ciptakan

dan segala sesuatu

تَذَكَّرُوْنَ - ٤٩

لَعَلَّكُمْ

mengingat (kebesaran Allah)

agar kamu

49. Dan segala sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan agar kamu mengingat (kebesaran Allah).

لَكُمْ

اِنِّيْ

 ۗاِلَى اللّٰهِ

فَفِرُّوْٓا

untukmu

sungguh, aku

kepada (menaati) Allah

maka segeralah kembali

مُّبِيْنٌۚ - ٥٠

نَذِيْرٌ

مِّنْهُ

yang jelas

pemberi peringatan

dari Allah

50. Maka segeralah kembali kepada (menaati) Allah. Sungguh, aku seorang pemberi peringatan yang jelas dari Allah untukmu.

اِلٰهًا

مَعَ اللّٰهِ

وَلَا تَجْعَلُوْا

tuhan

bersama Allah

dan janganlah kamu mengadakan

لَكُمْ

اِنِّيْ

اٰخَرَۗ

untukmu

sungguh, aku

yang lain

مُّبِيْنٌ - ٥١

نَذِيْرٌ

مِّنْهُ

yang jelas

pemberi peringatan

dari Allah

51. Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain selain Allah. Sungguh, aku seorang pemberi peringatan yang jelas dari Allah untukmu.

الَّذِيْنَ

مَآ اَتَى

كَذٰلِكَ

(kepada) orang-orang yang

tidak datang

demikianlah

اِلَّا قَالُوْا

مِّنْ رَّسُوْلٍ

مِنْ قَبْلِهِمْ

kecuali mereka pasti mengatakan

seorang Rasul pun

sebelum mereka

اَوْ مَجْنُوْنٌ - ٥٢

سَاحِرٌ

atau orang gila

(dia itu) penyihir

52. Demikianlah setiap kali seorang Rasul yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, mereka (kaumnya) pasti mengatakan, “Dia itu pesihir atau orang gila.”

بَلْ هُمْ

اَتَوَاصَوْا بِهٖۚ

sebenarnya mereka

apakah mereka saling berpesan tentang tentang perkataan itu

طَاغُوْنَۚ - ٥٣

قَوْمٌ

yang melampaui batas

(adalah) kaum

53. Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas.

بِمَلُوْمٍ - ٥٤

فَمَآ اَنْتَ

عَنْهُمْ

فَتَوَلَّ

tercela

dan tidaklah engkau

dari mereka

maka berpalinglah engkau

54. Maka berpalinglah engkau dari mereka, dan engkau sama sekali tidak tercela.

فَاِنَّ الذِّكْرٰى

وَذَكِّرْ

karena sesungguhnya peringatan itu

dan tetaplah memberi peringatan

الْمُؤْمِنِيْنَ - ٥٥

تَنْفَعُ

(bagi) orang-orang mukmin

bermanfaat

55. Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang mukmin.

الْجِنَّ

وَمَا خَلَقْتُ

jin

Aku tidak menciptakan

اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ - ٥٦

وَالْاِنْسَ

melainkan agar mereka beribadah kepada-Ku

dan manusia

56. Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan agar mereka beribadah kepada-Ku.

مِّنْ رِّزْقٍ

مِنْهُمْ

مَآ اُرِيْدُ

sedikit pun rezeki

dari mereka

Aku tidak menghendaki

اَنْ يُّطْعِمُوْنِ - ٥٧

وَّمَآ اُرِيْدُ

mereka memberi makan kepada-Ku

dan Aku tidak menghendaki

57. Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki agar mereka memberi makan kepada-Ku.

الرَّزَّاقُ

هُوَ

اِنَّ اللّٰهَ

Pemberi rezeki

Dialah

ungguh Allah

الْمَتِيْنُ - ٥٨

ذُو الْقُوَّةِ

lagi Sangat Kokoh

Yang Mempunyai Kekuatan

58. Sungguh Allah, Dialah Pemberi rezeki Yang Mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh.

ظَلَمُوْا

فَاِنَّ لِلَّذِيْنَ

zalim

maka sungguh, untuk orang-orang yang

ذَنُوْبِ

مِّثْلَ

ذَنُوْبًا

bagian

seperti

ada bagian (azab)

فَلَا يَسْتَعْجِلُوْنِ - ٥٩

اَصْحٰبِهِمْ

maka janganlah mereka meminta untuk menyegerakannya

teman-teman mereka (dahulu)

59. Maka sungguh, untuk orang-orang yang zalim ada bagian (azab) seperti bagian teman-teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepada-Ku untuk menyegerakannya.

كَفَرُوْا

لِّلَّذِيْنَ

فَوَيْلٌ

kafir

orang-orang yang

maka celakalah

يُوْعَدُوْنَ ࣖ - ٦٠

الَّذِيْ

مِنْ يَّوْمِهِمُ

telah dijanjikan kepada mereka (hari Kiamat)

yang

pada hari

60. Maka celakalah orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka (hari Kiamat).

No comments