بِالنُّذُرِ - ٢٣ |
ثَمُوْدُ |
كَذَّبَتْ |
atas peringatan itu |
kaum Samud |
telah mendustakan (pula) |
مِّنَّا |
اَبَشَرًا |
فَقَالُوْٓا |
di antara kita |
apakah (pada) manusia |
maka mereka berkata |
اِنَّآ |
ۙنَّتَّبِعُهٗٓ |
وَاحِدًا |
sungguh, kita |
kita akan mengikuti |
seorang (yang biasa) |
وَّسُعُرٍ - ٢٤ |
لَّفِيْ ضَلٰلٍ |
اِذًا |
dan gila |
benar-benar telah sesat |
kalau begitu |
مِنْۢ بَيْنِنَا |
عَلَيْهِ |
الذِّكْرُ |
ءَاُلْقِيَ |
di antara kita |
kepadanya |
wahyu itu |
apakah diturunkan |
اَشِرٌ - ٢٥ |
كَذَّابٌ |
بَلْ هُوَ |
lagi sombong |
seorang yang sangat pendusta |
pastilah dia (Saleh) |
مَّنِ |
غَدًا |
سَيَعْلَمُوْنَ |
siapa yang |
kelak |
mereka akan mengetahui |
الْاَشِرُ - ٢٦ |
الْكَذَّابُ |
lagi sombong itu |
sebenarnya sangat pendusta |
فِتْنَةً |
النَّاقَةِ |
مُرْسِلُوا |
اِنَّا |
(sebagai) cobaan |
unta betina |
akan mengirimkan |
sungguh, Kami |
وَاصْطَبِرْۖ - ٢٧ |
فَارْتَقِبْهُمْ |
لَّهُمْ |
dan bersabarlah (Saleh) |
maka tunggulah mereka |
bagi mereka |
ۢقِسْمَةٌ |
اَنَّ الْمَاۤءَ |
وَنَبِّئْهُمْ |
dibagi |
bahwa air itu |
dan beritahulah mereka |
مُّحْتَضَرٌ - ٢٨ |
كُلُّ شِرْبٍ |
بَيْنَهُمْۚ |
berhak mendapat giliran minum |
setiap orang |
di antara mereka (dengan unta betina itu) |
صَاحِبَهُمْ |
فَنَادَوْا |
kawannya |
maka mereka memanggil |
فَعَقَرَ - ٢٩ |
فَتَعَاطٰى |
dan memotongnya |
lalu dia menangkap (unta itu) |
وَنُذُرِ - ٣٠ |
عَذَابِيْ |
فَكَيْفَ كَانَ |
dan peringatan-Ku |
azab-Ku |
maka betapa dahsyatnya |
عَلَيْهِمْ |
اَرْسَلْنَا |
اِنَّآ |
atas mereka |
kirimkan |
Kami |
كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ - ٣١ |
فَكَانُوْا |
صَيْحَةً وَّاحِدَةً |
batang-batang kering yang lapuk |
maka jadilah mereka |
satu suara yang keras mengguntur |
لِلذِّكْرِ |
الْقُرْاٰنَ |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا |
untuk peringatan |
Al-Qur'an |
dan sungguh, telah Kami mudahkan |
مِنْ مُّدَّكِرٍ - ٣٢ |
فَهَلْ |
orang yang mau mengambil pelajaran |
maka adakah |
بِالنُّذُرِ - ٣٣ |
ۢقَوْمُ لُوْطٍ |
كَذَّبَتْ |
atas peringatan itu |
kaum Lut |
telah mendustakan (pula) |
حَاصِبًا |
عَلَيْهِمْ |
اَرْسَلْنَا |
اِنَّآ |
badai batu |
kepada mereka |
kirimkan |
sungguh, Kami |
بِسَحَرٍۙ - ٣٤ |
نَجَّيْنٰهُمْ |
ۗاِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ |
sebelum fajar menyingsing |
Kami selamatkan mereka |
kecuali (kepada) keluarga Lut |
كَذٰلِكَ |
مِّنْ عِنْدِنَاۗ |
نِّعْمَةً |
demikianlah |
dari Kami |
(sebagai) nikmat |
شَكَرَ - ٣٥ |
مَنْ |
نَجْزِيْ |
bersyukur |
orang yang |
Kami membalas |
بَطْشَتَنَا |
وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ |
(akan) hukuman Kami |
dan sungguh, dia (Lut) telah memperingatkan mereka |
بِالنُّذُرِ - ٣٦ |
فَتَمَارَوْا |
peringatan-Ku |
(tetapi) mereka mendustakan |
عَنْ ضَيْفِهٖ |
وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ |
(agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka) |
dan sungguh, mereka telah membujuknya |
اَعْيُنَهُمْ |
فَطَمَسْنَآ |
mata mereka |
lalu Kami butakan |
وَنُذُرِ - ٣٧ |
عَذَابِيْ |
فَذُوْقُوْا |
dan peringatan-Ku |
azab-Ku |
maka rasakanlah |
مُّسْتَقِرٌّۚ - ٣٨ |
عَذَابٌ |
وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً |
yang tetap |
azab |
dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa |
وَنُذُرِ - ٣٩ |
عَذَابِيْ |
فَذُوْقُوْا |
dan peringatan-Ku |
azab-Ku |
maka rasakanlah |
لِلذِّكْرِ |
الْقُرْاٰنَ |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا |
untuk peringatan |
Al-Qur'an |
dan sungguh, telah Kami mudahkan |
مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ - ٤٠ |
فَهَلْ |
orang yang mau mengambil pelajaran |
maka adakah |
No comments