Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Waqi'ah Ayat 39-74
4.6.22

Terjemah Per Kata Surat Al-Waqi'ah Ayat 39-74

مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ - ٣٩

ثُلَّةٌ

dari orang-orang yang terdahulu

segolongan besar

39. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ - ٤٠

وَثُلَّةٌ

dari orang yang kemudian

dan segolongan besar pula

40. dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

الشِّمَالِۗ - ٤١

مَآ اَصْحٰبُ

الشِّمَالِ ەۙ

وَاَصْحٰبُ

kiri itu

alangkah sengsaranya golongan

kiri

dan golongan

41. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

وَّحَمِيْمٍۙ - ٤٢

فِيْ سَمُوْمٍ

dan air yang mendidih

dalam siksaan angin yang sangat panas

42. (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ - ٤٣

وَّظِلٍّ

asap yang hitam

dan naungan

43. dan naungan asap yang hitam,

وَّلَا كَرِيْمٍ - ٤٤

لَّا بَارِدٍ

dan tidak menyenangkan

tidak sejuk

44. tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

مُتْرَفِيْنَۚ - ٤٥

قَبْلَ ذٰلِكَ

اِنَّهُمْ كَانُوْا

hidup bermewah-mewah

sebelum itu (dahulu)

sesungguhnya mereka

45. Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

الْعَظِيْمِۚ - ٤٦

عَلَى الْحِنْثِ

يُصِرُّوْنَ

وَكَانُوْا

yang besar

dosa

terus-menerus mengerjakan

dan mereka

46. dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

اَىِٕذَا مِتْنَا

يَقُوْلُوْنَ ەۙ

وَكَانُوْا

apakah jika kami sudah mati

berkata

dan mereka

وَّعِظَامًا

تُرَابًا

وَكُنَّا

dan tulang-belulang

tanah

dan menjadi

لَمَبْعُوْثُوْنَۙ - ٤٧

ءَاِنَّا

benar-benar akan dibangkitkan kembali

apakah kami

47. dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

الْاَوَّلُوْنَ - ٤٨

اَوَاٰبَاۤؤُنَا

yang terdahulu (dibangkitkan pula)

apakah nenek moyang kami

48. Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

اِنَّ

قُلْ

(ya), sesungguhnya

katakanlah

وَالْاٰخِرِيْنَۙ - ٤٩

الْاَوَّلِيْنَ

dan yang kemudian

orang-orang yang terdahulu

49. Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

اِلٰى مِيْقَاتِ

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ

pada waktu tertentu

pasti semua akan dikumpulkan

مَّعْلُوْمٍ - ٥٠

يَوْمٍ

yang sudah dimaklumi

pada hari

50. pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

الْمُكَذِّبُوْنَۙ - ٥١

اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ

ثُمَّ اِنَّكُمْ

lagi mendustakan

wahai orang-orang yang sesat

kemudian sesungguhnya kamu

51. Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

مِّنْ زَقُّوْمٍۙ - ٥٢

مِنْ شَجَرٍ

لَاٰكِلُوْنَ

zaqqum

pohon

pasti akan memakan

52. pasti akan memakan pohon zaqqum,

الْبُطُوْنَۚ - ٥٣

مِنْهَا

فَمَالِـُٔوْنَ

perutmu

dengannya

maka akan penuh

53. maka akan penuh perutmu dengannya.

مِنَ الْحَمِيْمِۚ - ٥٤

عَلَيْهِ

فَشَارِبُوْنَ

air yang sangat panas

darinya

setelah itu kamu akan meminum

54. Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

الْهِيْمِۗ - ٥٥

شُرْبَ

فَشَارِبُوْنَ

unta (yang sangat haus)

(seperti) minumnya

maka kamu minum

55. Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

الدِّيْنِۗ - ٥٦

يَوْمَ

نُزُلُهُمْ

هٰذَا

pembalasan

(pada) hari

hidangan untuk mereka

itulah

56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ - ٥٧

خَلَقْنٰكُمْ

نَحْنُ

mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)

telah menciptakan kamu

Kami

57. Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

مَّا تُمْنُوْنَۗ - ٥٨

اَفَرَءَيْتُمْ

tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan

maka adakah kamu perhatikan

58. Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

تَخْلُقُوْنَهٗٓ

ءَاَنْتُمْ

yang menciptakannya

kamukah

الْخَالِقُوْنَ - ٥٩

اَمْ نَحْنُ

penciptanya

ataukah Kami

59. Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

بَيْنَكُمُ

قَدَّرْنَا

نَحْنُ

di antara kamu

telah menentukan

Kami

بِمَسْبُوْقِيْنَۙ - ٦٠

وَمَا نَحْنُ

الْمَوْتَ

lemah

dan tidaklah Kami

kematian

60. Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

اَمْثَالَكُمْ

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ

(dengan orang-orang yang) seperti kamu (di dunia)

untuk menggantikan kamu

فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ - ٦١

وَنُنْشِئَكُمْ

dalam keadaan yang tidak kamu ketahui

dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat)

61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

النَّشْاَةَ

عَلِمْتُمُ

وَلَقَدْ

penciptaan

kamu telah tahu

dan sungguh

فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ - ٦٢

الْاُوْلٰى

mengapa kamu tidak mengambil pelajaran

yang pertama

62. Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

تَحْرُثُوْنَۗ - ٦٣

مَّا

اَفَرَءَيْتُمْ

kamu tanam

benih yang

pernahkah kamu perhatikan

63. Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

تَزْرَعُوْنَهٗٓ

ءَاَنْتُمْ

yang menumbuhkannya

Kamukah

الزَّارِعُوْنَ - ٦٤

اَمْ نَحْنُ

yang menumbuhkan

ataukah Kami

64. Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

حُطَامًا

لَجَعَلْنٰهُ

لَوْ نَشَاۤءُ

hancur sampai lumat

niscaya Kami menjadikannya

sekiranya Kami kehendaki

تَفَكَّهُوْنَۙ - ٦٥

فَظَلْتُمْ

heran tercengang

maka kamu akan

65. Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ - ٦٦

(sambil berkata), sungguh, kami benar-benar menderita kerugian

66. (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

مَحْرُوْمُوْنَ - ٦٧

بَلْ نَحْنُ

tidak mendapat hasil apa pun

bahkan kami

67. bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

الْمَاۤءَ

اَفَرَءَيْتُمُ

air

pernahkah kamu memperhatikan

تَشْرَبُوْنَۗ - ٦٨

الَّذِيْ

kamu minum

yang

68. Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

مِنَ الْمُزْنِ

اَنْزَلْتُمُوْهُ

ءَاَنْتُمْ

dari awan

yang menurunkannya

Kamukah

الْمُنْزِلُوْنَ - ٦٩

اَمْ نَحْنُ

yang menurunkan

ataukah Kami

69. Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

جَعَلْنٰهُ

لَوْ نَشَاۤءُ

niscaya Kami menjadikannya

sekiranya Kami menghendaki

فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ - ٧٠

اُجَاجًا

mengapa kamu tidak bersyukur

asin

70. Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

النَّارَ

اَفَرَءَيْتُمُ

api

maka pernahkah kamu perhatikan

تُوْرُوْنَۗ - ٧١

الَّتِيْ

kamu nyalakan (dengan kayu)

yang

71. Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

شَجَرَتَهَآ

اَنْشَأْتُمْ

ءَاَنْتُمْ

kayu itu

yang menumbuhkan

Kamukah

الْمُنْشِـُٔوْنَ - ٧٢

اَمْ نَحْنُ

yang menumbuhkan

ataukah Kami

72. Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

تَذْكِرَةً

جَعَلْنٰهَا

نَحْنُ

(untuk) peringatan

menjadikannya (api itu)

Kami

لِّلْمُقْوِيْنَۚ - ٧٣

وَّمَتَاعًا

bagi musafir

dan bahan yang berguna

73. Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

الْعَظِيْمِ ࣖ - ٧٤

رَبِّكَ

بِاسْمِ

فَسَبِّحْ

Yang Mahabesar

Tuhanmu

dengan (menyebut) nama

maka bertasbihlah

74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

No comments