Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Ma'arij Ayat 36-44
27.7.22

Terjemah Per Kata Surat Al-Ma'arij Ayat 36-44

كَفَرُوْا

فَمَالِ الَّذِيْنَ

kafir itu

maka mengapa orang-orang

مُهْطِعِيْنَۙ ٣٦

قِبَلَكَ

datang bergegas

(ke) hadapanmu (Muhammad)

36. Mengapa orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu (Nabi Muhammad)


عِزِيْنَ ٣٧

وَعَنِ الشِّمَالِ

عَنِ الْيَمِيْنِ

(dengan) berkelompok-kelompok

dan dari kiri

dari kanan

37. dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?*)

*) Menurut sebagian mufasir, pada suatu hari orang-orang musyrik berkerumun di hadapan Rasulullah saw. sambil mengejek dan mengatakan, “Jika orang-orang mukmin benar-benar akan masuk surga sebagaimana kata Muhammad, kitalah yang akan masuk terlebih dahulu.” Maka, turunlah ayat 38.

مِّنْهُمْ

كُلُّ امْرِئٍ

اَيَطْمَعُ

dari mereka (orang-orang kafir itu)

setiap orang

apakah menginginkan

نَعِيْمٍۙ ٣٨

جَنَّةَ

اَنْ يُّدْخَلَ

penuh kenikmatan

(ke dalam) surga

dimasukkan

38. Apakah setiap orang dari mereka (orang-orang kafir itu) ingin dimasukkan ke dalam surga yang penuh kenikmatan?

اِنَّا

كَلَّاۗ

sungguh, Kami

tidak mungkin

مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ ٣٩

خَلَقْنٰهُمْ

dari apa yang mereka ketahui

menciptakan mereka

39. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).*)

*) Orang-orang kafir itu mengetahui bahwa mereka diciptakan oleh Allah dari air mani untuk beriman dan bertakwa kepada-Nya seperti manusia lainnya. Jadi, jika tidak beriman dan bertakwa, mereka tidak berhak masuk surga.

بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ

فَلَآ اُقْسِمُ

demi Tuhan (yang mengatur) tempat-tempat terbit

maka, Aku bersumpah

اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ ٤٠

وَالْمَغٰرِبِ

sungguh, Kami benar-benar Mahakuasa

dan tempat-tempat terbenam

40. Maka, Aku bersumpah dengan Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit dan terbenamnya (matahari, bulan, dan bintang), sesungguhnya Kami benar-benar Mahakuasa

خَيْرًا

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ

(dengan kaum) yang lebih baik

untuk mengganti (mereka)

بِمَسْبُوْقِيْنَ ٤١

وَمَا نَحْنُ

مِّنْهُمْۙ

dapat dikalahkan

dan tidaklah Kami

daripada mereka

41. untuk mengganti (mereka) dengan (kaum) yang lebih baik daripada mereka. Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.

وَيَلْعَبُوْا

يَخُوْضُوْا

فَذَرْهُمْ

dan bermain-main (dalam kesesatan)

tenggelam

maka, biarkanlah mereka

يَوْمَهُمُ

حَتّٰى يُلٰقُوْا

hari

sampai mereka menjumpai

يُوْعَدُوْنَۙ ٤٢

الَّذِيْ

dijanjikan kepada mereka

yang

42. Maka, biarkanlah mereka tenggelam (dalam kesesatan) dan bermain-main (di dunia) sampai mereka menjumpai hari yang dijanjikan kepada mereka,

يَخْرُجُوْنَ

يَوْمَ

(ketika) mereka keluar

(yaitu) pada hari

سِرَاعًا

مِنَ الْاَجْدَاثِ

(dengan) cepat

dari kubur

يُّوْفِضُوْنَۙ ٤٣

اِلٰى نُصُبٍ

كَاَنَّهُمْ

pergi dengan segera

kepada berhala (di dunia)

seakan-akan mereka

43. (yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari kubur dengan cepat seperti ketika mereka pergi dengan segera menuju berhala-berhala (sewaktu di dunia).

تَرْهَقُهُمْ

اَبْصَارُهُمْ

خَاشِعَةً

diliputi

pandangan mereka

tertunduk

الْيَوْمُ

ذٰلِكَ

 ۗذِلَّةٌ

hari

itulah

kehinaan

كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ ٤٤

الَّذِيْ

diancamkan kepada mereka

yang

44. Pandangan mereka tertunduk (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.

Sebelumnya <<<

>>> Selanjutnya

Ayat 1-35

Surat Nuh

No comments