Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Nuh Ayat 1-20
28.7.22

Terjemah Per Kata Surat Nuh Ayat 1-20

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

اِلٰى قَوْمِهٖٓ

نُوْحًا

اَرْسَلْنَا

اِنَّآ

kepada kaumnya

Nuh

telah mengutus

sungguh, Kami

مِنْ قَبْلِ

قَوْمَكَ

اَنْ اَنْذِرْ

sebelum 

kaummu 

(dengan perintah), ingatkanlah

اَلِيْمٌ ١

عَذَابٌ

اَنْ يَّأْتِيَهُمْ

yang pedih

azab

datang kepadanya

1. Sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya (dengan perintah), “Berilah peringatan kepada kaummu sebelum datang azab yang pedih kepadanya!”


اِنِّيْ

يٰقَوْمِ

قَالَ

sungguh, aku

wahai kaumku

(Nuh) berkata

مُّبِيْنٌۙ ٢

نَذِيْرٌ

لَكُمْ

yang menjelaskan

pemberi peringatan

kepada kamu

2. Dia (Nuh) berkata, “Wahai kaumku, sesungguhnya aku ini adalah seorang pemberi peringatan yang menjelaskan kepadamu,

وَاَطِيْعُوْنِۙ ٣

وَاتَّقُوْهُ

اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ

dan taatlah kepadaku

bertakwalah kepada-Nya

(yaitu) sembahlah Allah

3. (yaitu) sembahlah Allah, bertakwalah kepada-Nya, dan taatlah kepadaku,

مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ

لَكُمْ

يَغْفِرْ

atas sebagian dosa-dosamu

untukmu

niscaya Dia memberikan ampunan

مُّسَمًّىۗ

اِلٰٓى اَجَلٍ

وَيُؤَخِّرْكُمْ

yang ditentukan

sampai batas waktu

dan menangguhkanmu (memanjangkan umurmu)

لَا يُؤَخَّرُۘ

اِذَا جَاۤءَ

اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ

maka tidak dapat ditunda

apabila telah datang

sungguh, ketetapan Allah itu

تَعْلَمُوْنَ ٤

لَوْ كُنْتُمْ

kamu mengetahui

seandainya kamu

4. niscaya Dia akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkanmu (memanjangkan umurmu) sampai pada batas waktu yang ditentukan. Sesungguhnya ketetapan Allah itu, apabila telah datang, tidak dapat ditunda. Seandainya kamu mengetahui(-nya).”

دَعَوْتُ

اِنِّيْ

رَبِّ

قَالَ

telah menyeru

sungguh, aku

ya Tuhanku

(Nuh) berkata

وَّنَهَارًاۙ ٥

لَيْلًا

قَوْمِيْ

dan siang

malam

kaumku

5. Dia (Nuh) berkata, “Ya Tuhanku, sesungguhnya aku telah menyeru kaumku siang dan malam,

اِلَّا فِرَارًا ٦

دُعَاۤءِيْٓ

فَلَمْ يَزِدْهُمْ

justru mereka lari (dari kebenaran)

seruanku itu

(tetapi) tidaklah menambah (iman) mereka

6. tetapi seruanku itu tidak menambah (iman) mereka, melainkan mereka (makin) lari (dari kebenaran).

لِتَغْفِرَ

كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ

وَاِنِّيْ

agar Engkau mengampuni

setiap kali menyeru mereka (untuk beriman)

dan sunggu aku

اَصَابِعَهُمْ

جَعَلُوْٓا

لَهُمْ

anak jarinya

mereka memasukkan

mereka

ثِيَابَهُمْ

وَاسْتَغْشَوْا

فِيْٓ اٰذَانِهِمْ

bajunya (ke wajahnya)

dan menutupkan

ke telinganya

وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًاۚ ٧

وَاَصَرُّوْا

dan sangat menyombongkan diri

dan mereka tetap (mengingkari)

7. Sesungguhnya setiap kali aku menyeru mereka (untuk beriman) agar Engkau mengampuni mereka, mereka memasukkan anak jarinya ke telinganya dan menutupkan bajunya (ke wajahnya). Mereka pun tetap (mengingkari) dan sangat menyombongkan diri.

جِهَارًاۙ ٨

دَعَوْتُهُمْ

ثُمَّ اِنِّيْ

(secara) terang-terangan

menyeru mereka

lalu, sungguh, aku

8. Kemudian, sesungguhnya aku menyeru mereka dengan cara terang-terangan.*)

*) Dakwah ini dilakukan setelah dakwah dengan cara diam-diam tidak berhasil.

وَاَسْرَرْتُ

اَعْلَنْتُ لَهُمْ

ثُمَّ اِنِّيْٓ

dan aku diam-diam

menyeru mereka secara terang-terangan

kemudian aku

اِسْرَارًاۙ ٩

لَهُمْ

(secara) sembunyi-sembunyi

menyeru mereka

9. Lalu, aku menyeru mereka secara terbuka dan diam-diam.*)

*) Setelah gagalnya dakwah secara diam-diam dan dakwah secara terang-terangan, Nabi Nuh a.s. melakukan keduanya sekaligus.

رَبَّكُمْ

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا

(kepada) Tuhanmu

maka aku berkata (kepada mereka), mohonlah ampunan

غَفَّارًاۙ ١٠

اِنَّهٗ كَانَ

Maha Pengampun

sungguh, Dia

10. Lalu, aku berkata (kepada mereka), “Mohonlah ampun kepada Tuhanmu. Sesungguhnya Dia Maha Pengampun.

السَّمَاۤءَ

يُّرْسِلِ

(dari) langit

niscaya Dia akan menurunkan

مِّدْرَارًاۙ ١١

عَلَيْكُمْ

hujan yang lebat

kepadamu

11. (Jika kamu memohon ampun,) niscaya Dia akan menurunkan hujan yang lebat dari langit kepadamu,

وَّبَنِيْنَ

بِاَمْوَالٍ

وَّيُمْدِدْكُمْ

dan anak-anak

harta

dan dia memperbanyak untukmu

جَنّٰتٍ

لَّكُمْ

وَيَجْعَلْ

kebun-kebun

untukmu

dan mengadakan

اَنْهٰرًاۗ ١٢

لَّكُمْ

وَّيَجْعَلْ

sungai-sungai

untukmu

dan mengadakan

12. memperbanyak harta dan anak-anakmu, serta mengadakan kebun-kebun dan sungai-sungai untukmu.”

لَا تَرْجُوْنَ

مَا لَكُمْ

tidak takut

mengapa kamu

وَقَارًاۚ ١٣

لِلّٰهِ

(akan) kebesaran-Nya

kepada Allah

13. Mengapa kamu tidak takut akan kebesaran Allah?

اَطْوَارًا ١٤

وَقَدْ خَلَقَكُمْ

(dalam) beberapa tingkatan (kejadian)

dan sungguh, Dia telah menciptakanmu

14. Padahal, sungguh, Dia telah menciptakanmu dalam beberapa tahapan (penciptaan).*)


خَلَقَ اللّٰهُ

كَيْفَ

اَلَمْ تَرَوْا

Allah telah menciptakan

bagaimana

tidakkah kamu perhatikan

طِبَاقًاۙ ١٥

سَمٰوٰتٍ

سَبْعَ

berlapis-lapis

langit 

tujuh 

15. Tidakkah kamu memperhatikan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh langit berlapis-lapis?

نُوْرًا

فِيْهِنَّ

الْقَمَرَ

وَّجَعَلَ

yang bercahaya

di sana

bulan 

dan Dia menjadikan

سِرَاجًا ١٦

الشَّمْسَ

وَّجَعَلَ

(sebagai) pelita (yang cemerlang)

matahari 

dan menjadikan

16. Di sana Dia menjadikan bulan bercahaya dan matahari sebagai pelita (yang cemerlang).

اَنْۢبَتَكُمْ

وَاللّٰهُ

menumbuhkan kamu

dan Allah

نَبَاتًاۙ ١٧

مِّنَ الْاَرْضِ

tumbuh (berangsur-angsur)

dari tanah

17. Allah benar-benar menciptakanmu dari tanah.

فِيْهَا

ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ

ke dalamnya (tanah)

kemudian, dia akan mengembalikanmu

اِخْرَاجًا ١٨

وَيُخْرِجُكُمْ

dengan pasti

dan mengeluarkanmu (pada hari Kiamat)

18. Kemudian, dia akan mengembalikanmu ke dalamnya (tanah) dan mengeluarkanmu (pada hari Kiamat) dengan pasti.

لَكُمُ

جَعَلَ

وَاللّٰهُ

untukmu 

menjadikan 

dan Allah

بِسَاطًاۙ ١٩

الْاَرْضَ

(sebagai) hamparan

bumi 

19. Allah menjadikan bumi untukmu sebagai hamparan

مِنْهَا

لِّتَسْلُكُوْا

di sana

agar kamu dapat pergi

فِجَاجًا ࣖ ٢٠

سُبُلًا

kian kemari

di jalan-jalan yang luas

20. agar kamu dapat pergi dengan leluasa di jalan-jalan yang luas.

No comments