Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Muddassir Ayat 32-56
5.8.22

Terjemah Per Kata Surat Al-Muddassir Ayat 32-56

وَالْقَمَرِۙ ٣٢

كَلَّا

demi bulan

tidak

32. Sekali-kali tidak!*) Demi bulan,

*) Kalimat ini merupakan bantahan terhadap ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.


اِذْ اَدْبَرَۙ ٣٣

وَالَّيْلِ

ketika telah berlalu

dan demi malam

33. demi malam ketika telah berlalu,

اِذَآ اَسْفَرَۙ ٣٤

وَالصُّبْحِ

apabila mulai terang

dan demi subuh

34. dan demi subuh apabila mulai terang,

الْكُبَرِۙ ٣٥

لَاِحْدَى

اِنَّهَا

yang sangat besar

salah satu (bencana)

sungguh, (neraka Saqar itu)

35. sesungguhnya ia (neraka Saqar itu) benar-benar salah satu (bencana) yang sangat besar,

لِّلْبَشَرِۙ ٣٦

نَذِيْرًا

bagi manusia

(sebagai) peringatan

36. sebagai peringatan bagi manusia,

مِنْكُمْ

شَاۤءَ

لِمَنْ

di antara kamu

ingin

(yaitu) bagi siapa yang

اَوْ يَتَاَخَّرَۗ ٣٧

اَنْ يَّتَقَدَّمَ

atau mundur

maju

37. (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju (meraih kebajikan) atau mundur (dengan berbuat maksiat).

رَهِيْنَةٌۙ ٣٨

بِمَا كَسَبَتْ

كُلُّ نَفْسٍۢ

bertanggung jawab

atas apa yang telah ia lakukan

setiap orang

38. Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah ia lakukan,

الْيَمِيْنِ ۛ ٣٩

اِلَّآ اَصْحٰبَ

kanan

kecuali golongan

39. kecuali golongan kanan,

يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ ٤٠

 ۛفِيْ جَنّٰتٍ

mereka saling menanyakan

di dalam surga

40. berada di dalam surga yang mereka saling bertanya

عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ ٤١

tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa

41. tentang (keadaan) para pendurhaka,

فِيْ سَقَرَ ٤٢

مَا سَلَكَكُمْ

ke dalam (neraka) Saqar

apa yang menyebabkan kamu masuk

42. “Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”

مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ ٤٣

لَمْ نَكُ

قَالُوْا

termasuk orang-orang yang melaksanakan salat

dahulu kami tidak

mereka menjawab

43. Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat

الْمِسْكِيْنَۙ ٤٤

نُطْعِمُ

وَلَمْ نَكُ

orang miskin

memberi makan

dan kami (juga) tidak

44. dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin.

مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ ٤٥

نَخُوْضُ

وَكُنَّا

bersama orang-orang yang membicarakannya

berbincang (untuk tujuan yang batil)

bahkan, kami (biasa)

45. Bahkan, kami selalu berbincang (untuk tujuan yang batil) bersama para pembincang,

بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ ٤٦

نُكَذِّبُ

وَكُنَّا

hari Pembalasan

mendustakan

dan kami

46. dan kami selalu mendustakan hari Pembalasan,

الْيَقِيْنُۗ ٤٧

حَتّٰىٓ اَتٰىنَا

kematian

hingga datang kepada kami

47. hingga datang kepada kami kematian.”

الشّٰفِعِيْنَۗ ٤٨

شَفَاعَةُ

فَمَا تَنْفَعُهُمْ

(dari) para pemberi syafaat

syafaat (pertolongan)

maka, tidak berguna lagi bagi mereka

48. Maka, tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari para pemberi syafaat.

مُعْرِضِيْنَۙ ٤٩

عَنِ التَّذْكِرَةِ

فَمَا لَهُمْ

berpaling

dari peringatan (Allah)

lalu, mengapa mereka (kaum kafir)

49. Lalu, mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)

مُّسْتَنْفِرَةٌۙ ٥٠

حُمُرٌ

كَاَنَّهُمْ

yang lari terkejut

keledai liar

 seakan-akan mereka

50. seakan-akan mereka keledai liar yang terkejut

مِنْ قَسْوَرَةٍۗ ٥١

فَرَّتْ

dari singa

lari

51. lari dari singa.

مِّنْهُمْ

كُلُّ امْرِئٍ

يُرِيْدُ

بَلْ

dari mereka itu

setiap orang

ingin

bahkan

مُّنَشَّرَةًۙ ٥٢

صُحُفًا

اَنْ يُّؤْتٰى

yang terbuka

lembaran-lembaran (kitab)

agar diberi

52. Bahkan, setiap orang dari mereka ingin diberi lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.

الْاٰخِرَةَۗ ٥٣

بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ

كَلَّاۗ

a

a

a

53. Sekali-kali tidak! Sebenarnya mereka tidak takut pada akhirat.

تَذْكِرَةٌ ۚ ٥٤

اِنَّهٗ

كَلَّآ

benar-benar suatu peringatan

sesungguhnya (Al-Qur’an) itu

tidak

54. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah suatu peringatan.

ذَكَرَهٗۗ ٥٥

شَاۤءَ

فَمَنْ

tentu dia mengambil pelajaran darinya

menghendaki

maka barang siapa

55. Siapa yang berkehendak tentu mengambil pelajaran darinya.

هُوَ

 ۗاِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ

وَمَا يَذْكُرُوْنَ

Dialah

kecuali (jika) Allah menghendakinya

dan mereka tidak akan mengambil pelajaran (dari Al-Qur’an)

وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ࣖ ٥٦

اَهْلُ التَّقْوٰى

dan yang berhak memberi ampun

Tuhan yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya

56. Mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Al-Qur’an), kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah yang (kita) patut bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampunan.

No comments