Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Qur'an Per Kata Surat Al Balad Ayat 1-20
24.9.22

Qur'an Per Kata Surat Al Balad Ayat 1-20

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Quran perkata Surat Al-Balad / foto haramaintour.com

بِهٰذَا الْبَلَدِۙ ١ لَآ اُقْسِمُ
demi negeri ini (Makkah) Aku bersumpah
1. Aku bersumpah demi negeri ini (Makkah),

بِهٰذَا الْبَلَدِۙ ٢ حِلٌّۢ وَاَنْتَ
di negeri (Makkah) ini bertempat tinggal dan engkau (Muhammad)
2. sedangkan engkau (Nabi Muhammad) bertempat tinggal di negeri (Makkah) ini.

وَّمَا وَلَدَۙ ٣ وَوَالِدٍ
dan anaknya

dan demi (pertalian) bapak

3. (Aku juga bersumpah) demi bapak dan anaknya,

فِيْ كَبَدٍۗ ٤ الْاِنْسَانَ لَقَدْ خَلَقْنَا
dalam keadaan susah payah manusia sungguh, Kami telah menciptakan
4. sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan manusia dalam keadaan susah payah.

اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ ٥ اَيَحْسَبُ
bahwa tidak ada seorang pun yang berkuasa atasnya apakah dia (manusia) itu mengira
5. Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada seorang pun yang berkuasa atasnya?

اَهْلَكْتُ يَقُوْلُ

aku telah menghabiskan

dia mengatakan

لُّبَدًاۗ ٦ مَالًا
yang banyak harta
6. Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”

اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ ٧ اَيَحْسَبُ
bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya

apakah dia mengira

7. Apakah dia mengira bahwa tidak ada seorang pun yang melihatnya?

عَيْنَيْنِۙ ٨ لَّهٗ اَلَمْ نَجْعَلْ
sepasang mata untuknya

bukankah Kami telah menjadikan

8. Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,

وَّشَفَتَيْنِۙ ٩ وَلِسَانًا
dan sepasang bibir

dan lidah

9. lidah, dan sepasang bibir,

النَّجْدَيْنِۙ ١٠ وَهَدَيْنٰهُ
dua jalan (kebajikan dan kejahatan)

dan Kami juga telah menunjukkan kepadanya

10. serta Kami juga telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan)?

الْعَقَبَةَ ۖ ١١ فَلَا اقْتَحَمَ
jalan yang mendaki dan sukar

(tetapi) dia tidak menempuh

11. Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?

مَا الْعَقَبَةُ ۗ ١٢ وَمَآ اَدْرٰىكَ
apakah jalan yang mendaki dan sukar itu

dan tahukah kamu

12. Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?

فَكُّ رَقَبَةٍۙ ١٣

(yaitu) melepaskan perbudakan

13. (Itulah upaya) melepaskan perbudakan

ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ ١٤ فِيْ يَوْمٍ اَوْ اِطْعَامٌ
terjadi kelaparan pada hari atau memberi makan
14. atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan

ذَا مَقْرَبَةٍۙ ١٥ يَّتِيْمًا
yang memiliki hubungan kekerabatan (kepada) anak yatim
15. (kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan

ذَا مَتْرَبَةٍۗ ١٦ اَوْ مِسْكِيْنًا
yang sangat fakir atau orang miskin
16. atau orang miskin yang sangat membutuhkan.

مِنَ الَّذِيْنَ ثُمَّ كَانَ
termasuk orang-orang yang

kemudian, dia

وَتَوَاصَوْا اٰمَنُوْا
dan saling berpesan beriman
بِالْمَرْحَمَةِۗ ١٧ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
untuk berkasih sayang dan saling berpesan untuk bersabar
17. Kemudian, dia juga termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar serta saling berpesan untuk berkasih sayang.

اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ ١٨ اُولٰۤىِٕكَ

(adalah) golongan kanan

mereka itu

18. Mereka itulah golongan kanan.

بِاٰيٰتِنَا كَفَرُوْا وَالَّذِيْنَ

kepada ayat-ayat Kami

kafir

dan orang-orang yang

اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِۗ ١٩ هُمْ

(adalah) golongan kiri

mereka itu
19. Adapun orang-orang yang kufur pada ayat-ayat Kami, merekalah golongan kiri.

مُّؤْصَدَةٌ ࣖ ٢٠ نَارٌ عَلَيْهِمْ
yang ditutup rapat

(dalam) neraka

mereka berada

20. Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.

No comments