Qur'an Per Kata Surat Al-Baqarah Ayat 148-152
هُوَ
|
وِّجْهَةٌ
|
وَلِكُلٍّ
|
yang dia
|
kiblat
|
dan bagi setiap umat mempunyai
|
الْخَيْرٰتِۗ
|
فَاسْتَبِقُوا
|
مُوَلِّيْهَا
|
(dalam) kebaikan
|
maka, berlomba-lombalah kamu
|
menghadap kepadanya
|
ۗجَمِيْعًا
|
يَأْتِ بِكُمُ اللّٰهُ
|
اَيْنَ مَا تَكُوْنُوْا
|
semuanya
|
pasti Allah akan mengumpulkan kamu
|
di mana saja kamu berada
|
قَدِيْرٌ ١٤٨
|
عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
|
اِنَّ اللّٰهَ
|
Mahakuasa
|
atas segala sesuatu
|
sesungguhnya Allah
|
148. Bagi setiap umat ada kiblat yang dia menghadap ke arahnya. Maka, berlomba-lombalah kamu dalam berbagai kebajikan. Di mana saja kamu berada, pasti Allah akan mengumpulkan kamu semuanya. Sesungguhnya Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
فَوَلِّ
|
خَرَجْتَ
|
وَمِنْ حَيْثُ
|
hadapkanlah
|
engkau (Muhammad) keluar
|
dan dari mana pun
|
ۗشَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
|
وَجْهَكَ
|
(ke) arah Masjidilharam
|
wajahmu
|
ۗمِنْ رَّبِّكَ
|
لَلْحَقُّ
|
وَاِنَّهٗ
|
dari Tuhanmu
|
benar-benar (ketentuan)
|
sesungguhnya (hal) itu
|
عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ١٤٩
|
بِغَافِلٍ
|
وَمَا اللّٰهُ
|
terhadap apa yang kamu kerjakan
|
lengah
|
Allah tidak
|
149. Dari mana pun engkau (Nabi Muhammad) keluar, hadapkanlah wajahmu ke arah Masjidilharam. Sesungguhnya (hal) itu benar-benar (ketentuan) yang hak (pasti, yang tidak diragukan lagi) dari Tuhanmu. Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan.
فَوَلِّ
|
خَرَجْتَ
|
وَمِنْ حَيْثُ
|
maka hadapkanlah
|
engkau (Muhammad) keluar
|
dan dari mana pun
|
وَحَيْثُ مَا
|
ۗشَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
|
وَجْهَكَ
|
dan di mana saja
|
ke arah Masjidilharam
|
wajahmu
|
وُجُوْهَكُمْ
|
فَوَلُّوْا
|
كُنْتُمْ
|
wajahmu
|
maka hadapkanlah
|
kamu berada
|
لِلنَّاسِ
|
لِئَلَّا يَكُوْنَ
|
ۙشَطْرَهٗ
|
bagi manusia
|
agar tidak ada
|
ke arahnya |
اِلَّا الَّذِيْنَ
|
حُجَّةٌ
|
عَلَيْكُمْ
|
kecuali orang-orang yang
|
alasan
|
(untuk menentang)mu
|
فَلَا تَخْشَوْهُمْ
|
مِنْهُمْ
|
ظَلَمُوْا
|
maka, janganlah kamu takut kepada mereka
|
di antara mereka
|
zalim
|
نِعْمَتِيْ
|
وَلِاُتِمَّ
|
وَاخْشَوْنِيْ
|
nikmat-Ku
|
agar Aku sempurnakan
|
tetapi takutlah kepada-Ku
|
تَهْتَدُوْنَۙ ١٥٠
|
وَلَعَلَّكُمْ
|
عَلَيْكُمْ
|
mendapat petunjuk
|
dan agar kamu
|
kepadamu
|
150. Dari mana pun engkau (Nabi Muhammad) keluar, maka hadapkanlah wajahmu ke arah Masjidilharam. Di mana saja kamu berada, maka hadapkanlah wajahmu ke arahnya agar tidak ada alasan bagi manusia (untuk menentangmu), kecuali orang-orang yang zalim di antara mereka. Maka, janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepada-Ku agar Aku sempurnakan nikmat-Ku kepadamu dan agar kamu mendapat petunjuk.
رَسُوْلًا
|
فِيْكُمْ
|
كَمَآ اَرْسَلْنَا
|
seorang Rasul (Muhammad)
|
kepadamu
|
sebagaimana Kami telah mengutus
|
عَلَيْكُمْ
|
يَتْلُوْا
|
مِّنْكُمْ
|
kepadamu
|
yang membacakan
|
dari (kalangan) kamu
|
وَيُعَلِّمُكُمُ
|
وَيُزَكِّيْكُمْ
|
اٰيٰتِنَا
|
dan mengajarkan kepadamu
|
dan menyucikan kamu
|
ayat-ayat Kami
|
وَيُعَلِّمُكُمْ
|
وَالْحِكْمَةَ
|
الْكِتٰبَ
|
serta mengajarkan kepadamu |
dan hikmah (sunah)
|
Kitab (Al-Qur’an)
|
تَعْلَمُوْنَۗ ١٥١
|
مَّا لَمْ تَكُوْنُوْا
|
kamu ketahui
|
apa yang belum
|
151. Sebagaimana (Kami telah menyempurnakan nikmat kepadamu), Kami pun mengutus kepadamu seorang Rasul (Nabi Muhammad) dari (kalangan) kamu yang membacakan kepadamu ayat-ayat Kami, menyucikan kamu, dan mengajarkan kepadamu Kitab (Al-Qur’an) dan hikmah (sunah), serta mengajarkan apa yang belum kamu ketahui.
اَذْكُرْكُمْ
|
فَاذْكُرُوْنِيْٓ
|
Aku pun akan ingat kepadamu
|
maka, ingatlah kepada-Ku
|
وَلَا تَكْفُرُوْنِ ࣖ ١٥٢
|
وَاشْكُرُوْا لِيْ
|
dan janganlah kamu ingkar kepada-Ku
|
bersyukurlah kepada-Ku
|
152. Maka, ingatlah kepada-Ku, Aku pun akan ingat kepadamu. Bersyukurlah kepada-Ku dan janganlah kamu ingkar kepada-Ku.
No comments